Reform der Institutionen, der Justiz und der Verwaltung (Festigung der rechtsstaatlichen Verhältnisse, Annäherung der Gesetzgebung an den EU-Standard, eingeschlossen die Reform des Gesundheitssektors, grenzübergreifende Zusammenarbeit, Bekämpfung der Kriminalität, Unterstützung bei der Umsetzung des PKA, Aufbau zivilgesellschaftlicher Strukturen, Ausbildung, Aufbau des Statistikwesens sowie Unterstützung von Maßnahmen im Rahmen des Umweltschutzes) Entwicklung des Privatsektors und der Wirtschaft (vor allem Entwicklung mittelständischer Unternehmen im ländlichen Bereich und in städtischen Siedlungsgebieten) Abfederung der durch die wirtschaftliche Transformation bedingten sozialen Härten (Eindämmung der Armut, von regierungsunabhängigen Or
...[+++]ganisationen wahrgenommene Aufgaben der Sozialfürsorge, Gesundheitsversorgung und Kinderfürsorge).
Institutional, legal and administrative reform (consolidation of the rule of law, approximation of legislation including the reform of the health sector, cross-border co-operation, fight against crime, support to PCA implementation, civil society development and training, statistical infrastructure, and environmental issues). Private sector and economic development (in particular small enterprises development in rural and urban areas) Alleviation of the social consequences of transition (poverty reduction, social assistance through NGOs, health and childcare).