1. bedauert die schwach formulierte Vereinbarung, die auf der COP 15 erreicht wurde und die ein umfassendes weltweit geltendes Übereinkommen für die Zeit nach 2012 nicht näher bringt, weil sie weder weltweite mittel- oder langfristige Reduktionsziele setzt noch Aussagen darüber enthält, wann die weltweiten Emissionen ihren Wendepunkt erreichen sollten; nimmt darüber hinaus die Enttäuschung in der Öffentlichkeit darüber zur Kenntnis, dass es in Kopenhagen nicht gelungen ist, ein sinnvolles Übereinkommen zu erreichen;
1. Regrets the weakness of the Accord achieved at the COP 15 as it brings us no closer to a global comprehensive post-2012 agreement, does not set global mid- or long-term reduction targets, and does not state when global emissions would need to peak; takes note, furthermore, of the disappointment in the public mind as regards the failure to reach a meaningful agreement in Copenhagen;