Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Befördern von Gegenständen
Beförderung von Gegenständen
Beförderungskosten
Bestimmte endgültige Einfuhr von Gegenständen
ChemRRV
Chemikalien-Risikoreduktions-Verordnung
Die Ankunft von bestellten Küchenvorräten prüfen
Die Ankunft von bestellten Küchenvorräten überwachen
Die Lieferung von bestellten Küchenvorräten prüfen
Endgültige Einfuhr von Gegenständen
Fahrzeugteile bei Lieferung überprüfen
Fracht
Gütertarif
Lieferung
Lieferung frei Bestimmungsort
Lieferung von Gegenständen
Lieferung von Waren
Transportkosten
Versandkosten
Wiederverkaufswert von Gegenständen bestimmen

Übersetzung für "Lieferung Gegenständen " (Deutsch → Englisch) :

TERMINOLOGIE
Lieferung | Lieferung von Gegenständen

supply of goods


Lieferung von Gegenständen | Lieferung von Waren

supply of goods




bestimmte endgültige Einfuhr von Gegenständen | endgültige Einfuhr von Gegenständen

final importation of goods


Beförderung von Gegenständen (1) | Befördern von Gegenständen (2)

transport of goods


die Ankunft von bestellten Küchenvorräten prüfen | die Lieferung von bestellten Küchenvorräten überwachen | die Ankunft von bestellten Küchenvorräten überwachen | die Lieferung von bestellten Küchenvorräten prüfen

receive kitchen supply | receive supplies for kitchen | receive kitchen supplies | reconcile delivered kitchen items with items ordered


Fracht [ Beförderungskosten | Gütertarif | Lieferung frei Bestimmungsort | Transportkosten | Versandkosten ]

freight rate [ cost of shipment | delivery free at destination | freight tariff rate | transport rate ]


Wiederverkaufswert von Gegenständen bestimmen

establish resale value of items | estimate resale value of items | determine resale value of items | determine value of used items


Verordnung vom 18. Mai 2005 zur Reduktion von Risiken beim Umgang mit bestimmten besonders gefährlichen Stoffen, Zubereitungen und Gegenständen | Chemikalien-Risikoreduktions-Verordnung [ ChemRRV ]

Ordinance of 18 May 2005 on Risk Reduction related to the Use of certain particularly dangerous Substances, Preparations and Articles | Chemical Risk Reduction Ordinance [ ORRChem ]


Fahrzeugteile bei Lieferung überprüfen

audit vehicle parts on delivery | checking vehicle parts on delivery | assess vehicle parts on delivery | check vehicle parts on delivery
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(1) „Gutschein“ ist ein Instrument, das ein Recht auf die Lieferung von Gegenständen oder Dienstleistungen oder auf einen Rabatt oder eine Rückvergütung für eine Lieferung von Gegenständen oder Dienstleistungen verkörpert, und bei dem die Verpflichtung besteht, dieses Recht zu erfüllen;

(1) “Voucher” means an instrument carrying a right to receive a supply of goods or services, or to receive a price discount, or rebate with regard to a supply of goods or services and where there is a corresponding obligation to fulfil this right;


1. Als „Gutschein“ gilt ein Instrument, das ein Recht auf die Lieferung von Gegenständen oder Dienstleistungen oder auf einen Rabatt oder eine Rückvergütung für eine Lieferung von Gegenständen oder Dienstleistungen verkörpert, und bei dem die Verpflichtung besteht, dieses Recht zu erfüllen.

1. “Voucher” shall mean an instrument carrying a right to receive a supply of goods or services, or to receive a price discount or rebate with regard to a supply of goods or services and where there is a corresponding obligation to fulfil this right.


1. Als „Gutschein“ gilt ein Instrument, das ein Recht auf die Lieferung von Gegenständen oder Dienstleistungen oder auf einen Rabatt oder eine Rückvergütung für eine Lieferung von Gegenständen oder Dienstleistungen verkörpert, und bei dem die Verpflichtung besteht, dieses Recht zu erfüllen.

1. 'Voucher‘ shall mean an instrument carrying a right to receive a supply of goods or services, or to receive a price discount or rebate with regard to a supply of goods or services and where there is a corresponding obligation to fulfil this right.


1. „Gutschein“ ist ein Instrument, das ein Recht auf die Lieferung von Gegenständen oder Dienstleistungen oder auf einen Rabatt oder eine Rückvergütung für eine Lieferung von Gegenständen oder Dienstleistungen verkörpert, und bei dem die Verpflichtung besteht, dieses Recht zu erfüllen;

(1) ‘Voucher’ means an instrument carrying a right to receive a supply of goods or services, or to receive a price discount, or rebate with regard to a supply of goods or services and where there is a corresponding obligation to fulfil this right;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Abgabe frisch zubereiteter Speisen oder Nahrungsmittel zum sofortigen Verzehr an Imbissständen oder -wagen oder in Kinofoyers ist daher eine Lieferung von Gegenständen, wenn eine qualitative Prüfung des gesamten Umsatzes ergibt, dass die Dienstleistungselemente, die der Lieferung der Nahrungsmittel voraus- und mit ihr einhergehen, nicht überwiegen.

Consequently, the Court finds that the supply of food or meals freshly prepared for immediate consumption from snack stalls or mobile snack bars or in cinema foyers is a supply of goods if a qualitative examination of the entire transaction shows that the elements of supplies of services preceding and accompanying the supply of the food are not predominant.


Aufgrund dieser Ausnahmebestimmung gilt nach den deutschen Rechtsvorschriften ein ermäßigter Mehrwertsteuersatz für die Lieferung von Gegenständen, die einen Verkauf von „Lebensmitteln“ darstellen.

Applying that exception, German law provides for a reduced rate of VAT on supplies of goods which take the form of sales of 'foodstuffs'.


Bei der Prüfung, ob eine komplexe einheitliche Leistung als „Lieferung von Gegenständen“ oder als „Dienstleistung“ einzustufen ist, sind sämtliche Umstände, unter denen der Umsatz abgewickelt wird, zu berücksichtigen, um dessen charakteristische Bestandteile zu ermitteln, und darunter die dominierenden Bestandteile zu bestimmen.

To determine whether a single complex supply should be classified as a ‘supply of goods’ or a ‘supply of services’, all the circumstances in which the transaction takes place must be taken into account in order to ascertain its characteristic elements and to identify its predominant elements.


Die Sechste Mehrwertsteuerrichtlinie unterscheidet die „Lieferung von Gegenständen“ von „Dienstleistungen“ und unterwirft beide grundsätzlich dem Normalsatz der Mehrwertsteuer.

The Sixth VAT Directive distinguishes between the 'supply of goods' and the 'supply of services' and subjects them in principle to the standard rate of VAT fixed by each Member State.


Die Abgabe von Speisen an Imbissständen oder in Kinofoyers zum sofortigen Verzehr stellt normalerweise eine Lieferung von Gegenständen dar.

The supply of food for immediate consumption from snack stalls or in cinema foyers is normally a supply of goods


– Ausdehnung der fakultativen Anwendung der Umkehrung der Steuerschuldnerschaft (reverse charge mechanism) auf bestimmte, eigens aufgeführte Leistungen an Steuerpflichtige, wie z.B.: Dienstleistungen im Bausektor und die Überlassung des entsprechenden Personals, Lieferung von Abfallstoffen, Schrott und recyclingfähigem Material, Lieferung von Grundstücken und Gebäuden, für die die Option der Besteuerung ausgeübt wurde, Lieferung von Gegenständen, die als Sicherheit dienen, Lieferung von Gegenständen im Anschluss an die Übertragung des ...[+++]

– extension of optional use of a reverse charge mechanism for specified supplies to taxable persons such as: services relating to buildings and associated supplies of staff; waste, scrap and recyclable materials; land and buildings in respect of which the option to tax has been exercised; goods taken as security; goods sold in the course of the exercise of an assignee’s rights following the cession of the reservation of ownership; opted land and buildings in the course of a judicial liquidation. These are the identified areas that have proved to be troublesome for the MS, and the regular provisions are insufficient.


w