Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gleiche Entlohnung
Gleicher Lohn für gleiche Arbeit
Gleiches Entgelt
Gleiches Entgelt fûr gleiche Arbeit
Gleichheit des Arbeitsentgelts
Lohnabweichung
Lohngleichheit
Lohngleichheit fördern
Lohnunterschied

Übersetzung für "Lohngleichheit " (Deutsch → Englisch) :

TERMINOLOGIE


Lohngleichheit fördern

encourage equal pay | encourage pay parity | endorse pay parity | promote equal pay




gleiche Entlohnung | gleiches Entgelt | Lohngleichheit

equal pay


Gleichheit des Arbeitsentgelts [ gleiches Entgelt | Lohnabweichung | Lohngleichheit | Lohnunterschied ]

equal pay [ difference in pay | equal wage | wage gap ]


gleicher Lohn für gleiche Arbeit | gleiches Entgelt fûr gleiche Arbeit | Lohngleichheit

equal pay for equal work
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tag der Lohngleichheit: Erklärung des Ersten Vizepräsidenten Frans Timmermans und der Kommissarinnen Marianne Thyssen und Věra Jourová // Brüssel, 31. Oktober 2017

Equal Pay Day: Statement by First Vice-President Timmermans and Commissioners Thyssen and Jourová // Brussels, 31 October 2017


Der Europäische Tag der Lohngleichheit, der dieses Jahr auf den 3. November fällt, steht für den Zeitpunkt, ab dem Frauen im Vergleich zu ihren männlichen Kollegen faktisch nicht mehr bezahlt werden, und das fast zwei Monate vor Jahresende.

European Equal Pay Day, which falls on 3 November this year, marks the moment when women effectively stop getting paid compared to their male colleagues, with almost two months of the year remaining.


Am Europäischen Tag der Lohngleichheit bekennen wir uns zur Verteidigung gleicher Rechte und Chancen auf dem Arbeitsmarkt für Frauen und Männer, und wir werden unsere Anstrengungen so lange fortsetzen, bis die EU ein wirklich guter Ort für Frauen ist.“

On European Equal Pay Day we commit to defend equal rights and opportunities on the labour market for women and men, and we will continue to do so until the EU becomes a truly good address for women".


Erklärung des Ersten Vizepräsidenten Frans Timmermans und der Kommissarinnen Jourová und Thyssen zum Europäischen Tag der Lohngleichheit // Brüssel, 31. Oktober 2016

Statement of First Vice-President Timmermans and Commissioners Thyssen and Jourová on European Equal Pay Day // Brussels, 31 October 2016


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Europäische Tag der Lohngleichheit fällt dieses Jahr auf Donnerstag, den 3. November; ab diesem Tag arbeiten Frauen in Europa „unbezahlt“: Aufgrund der durchschnittlichen geschlechtsspezifischen Differenz beim Stundenlohn in Höhe von 16,7 % in Europa erhalten Frauen während 16 % des Jahres effektiv keinen Lohn für ihre Arbeit.

Thursday 3 November is European Equal Pay Day, representing the day in the year when women across Europe stop being paid due to the gender pay gap; with the average hourly wage for women in Europe being 16.7 % lower than it is for men, they in effect work 16% of the year for free.


25. fordert die Mitgliedstaaten auf, die Verpflichtungen für große und mittelgroße Unternehmen zur Sicherstellung der systematischen Förderung der Gleichbehandlung sowie zur regelmäßigen Bereitstellung entsprechender Informationen, einschließlich der Frage des gleichen Entgelts, zu verschärfen; bekräftigt, dass die Einführung von Bußgeldern gegen Arbeitgeber, welche die Lohngleichheit missachten, wahrscheinlich ein geeignetes Mittel zur Verringerung des geschlechtsspezifischen Lohngefälles darstellt;

25. Calls on the Member States to strengthen the obligations for large and medium-sized enterprises to ensure the systematic promotion of equal treatment and to provide the appropriate information on a regular basis to their employees, including on issues of equal pay; reiterates that the introduction of financial penalties for employers who do not respect wage equality is likely to be a relevant means to close the gender pay gap;


16. erinnert erneut daran, dass Frauen in der Europäischen Union durchschnittlich 16,4 % weniger verdienen als Männer; weist darauf hin, dass Frauen bei gleicher oder gleichwertiger Arbeit nicht das gleiche Entgelt beziehen wie Männer ; weist darauf hin, dass Frauen in andern Fällen nicht die gleiche Arbeit ausüben, weil weiterhin eine vertikale und horizontale berufliche Segregation vorherrscht und Frauen in höherem Maße Teilzeitstellen bekleiden; fordert die Mitgliedstaaten, Arbeitgeber und Gewerkschaften auf, anwendbare konkrete Instrumente zur Bewertung von Arbeitsplätzen zu entwickeln, die dazu beitragen können, festzulegen, was als gleichwertige Arbeit angesehen wird, um dadurch für Lohngleichheit ...[+++]

16. Recalls, once more, that women earn on average 16,4 % less than men in the European Union; states that women do not receive the same salary in cases where they hold the same jobs as men or jobs of equal value; notes that in other cases they do not hold the same jobs, owing to the continuing vertical and horizontal occupational segregation and the higher incidence of part-time jobs; calls, therefore, on the Member States, employers and trade union movements to draft and implement serviceable, specific job evaluation tools to help determine work of equal value in order to ensure equal pay for women and men, and encourages companies ...[+++]


18. fordert eine vielseitige Strategie von den europäischen Institutionen, den Mitgliedstaaten und den Sozialpartnern, um sich mit der gesamten Bandbreite der Ursachen des anhaltenden Lohngefälles zwischen Männern und Frauen zu befassen, einschließlich einer europäischen Zielsetzung für Lohngleichheit, um das Lohngefälle in jedem Mitgliedstaat um 10 Prozentpunkte zu verringern, um gleiche Bezahlung von Frauen und Männern bei gleicher Arbeit und gleicher Qualifikation zu gewährleisten, und begrüßt die Initiative der Kommission zur Einführung eines Europäischen Tages der Lohngleichheit (European Equal Pay Day (EEPD)); bedauert, dass die K ...[+++]

18. Calls for a multifaceted strategy from European institutions, Member States and the Social Partners to tackle the full range of causes of the persistent gender pay, including a European equal pay target to reduce the pay gap by 10% in each Member State to ensure equal payment for women and men for the same work and for the same qualifications, and welcomes the Commission's initiative of launching a European Equal Pay Day (EEPD); regrets that no legislative proposal has been put forward by the Commission since the adoption of the European Parliament resolution of 18 November 2008 and its recommendations;


48. fordert die Mitgliedstaaten auf, die umfassende Teilhabe von Frauen am Arbeitsmarkt zu fördern, die Rechtsvorschriften zur Lohngleichheit umzusetzen und der Frage angemessener Renten für Frauen mehr Aufmerksamkeit zu widmen;

48. Calls on the Member States to promote the full participation of women in the job market and the introduction of legislation on equal pay, and to give greater consideration to the issue of adequate pensions for women;


47. fordert die Mitgliedstaaten auf, die umfassende Teilhabe von Frauen am Arbeitsmarkt zu fördern, die Rechtsvorschriften zur Lohngleichheit umzusetzen und der Frage angemessener Renten für Frauen mehr Aufmerksamkeit zu widmen;

47. Calls on the Member States to promote the full participation of women in the job market and the introduction of legislation on equal pay, and to give greater consideration to the issue of adequate pensions for women;




datacenter (6): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Lohngleichheit' ->

Date index: 2021-11-25
w