Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blaues Wachstum
Chemotherapeutikum
Die Tumoren abtöten oder ihr Wachstum hemmen
EU-Strategie für Beschäftigung und Wachstum
EU-Strategie für blaues Wachstum
EU-Wachstumsstrategie
Grüne Wirtschaft
Grünes Wachstum
Initiative für das Wachstum in Europa
Nachlassen des Wachstums
Remission
Steigerung der Unternehmenstätigkeiten
Stoffe
Strategie Blaues Wachstum
Strategie Europa 2020
Strategie für eine grüne Wirtschaft
Umweltverträgliches Wachstum
Wachstum des Unternehmens
Wachstum und Wettbewerbspolitik
Wachstumshemmung
Wachstumsstrategie der EU
Wachstumsstrategie der Europäischen Union
Wirtschaftliches Wachstum
Wirtschaftswachstum
Zurückgehen des Wachstums
Ökowirtschaft
Übergang zu einer grünen Wirtschaft
ökologische Wirtschaft

Übersetzung für "Nachlassen des Wachstums " (Deutsch → Englisch) :

TERMINOLOGIE
Nachlassen des Wachstums | Wachstumshemmung | Zurückgehen des Wachstums

catch-down growth


EU-Wachstumsstrategie [ EU-Strategie für Beschäftigung und intelligentes, nachhaltiges und integratives Wachstum | EU-Strategie für Beschäftigung und Wachstum | EU-Strategie für intelligentes, nachhaltiges und integratives Wachstum | Initiative für das Wachstum in Europa | Strategie Europa 2020 | Wachstumsstrategie der EU | Wachstumsstrategie der Europäischen Union ]

EU growth strategy [ Europe 2020 strategy | European growth initiative | EU Strategy for jobs and growth | EU strategy for jobs and smart, sustainable and inclusive growth | EU strategy for smart, sustainable and inclusive growth | growth strategy of the EU | growth strategy of the European Union ]


Blaues Wachstum | EU-Strategie für blaues Wachstum | Strategie Blaues Wachstum

blue growth


grüne Wirtschaft [ grünes Wachstum | ökologische Wirtschaft | Ökowirtschaft | Strategie für eine grüne Wirtschaft | Übergang zu einer grünen Wirtschaft | umweltverträgliches Wachstum ]

green economy [ ecological economy | ecologically sustainable growth | environmentally sustainable growth | green economy strategy | green economy transition | green growth | Alternative economy(STW) ]


grünes Wachstum | umweltverträgliches Wachstum

ecologically sustainable growth | environmentally sustainable growth | green growth


Remission | vorübergehendes Nachlassen chronischer Krankheitszeichen

remission


Chemotherapeutikum | Stoffe | die Tumoren abtöten oder ihr Wachstum hemmen

chemotherapeutic | chemotherapy


Wachstum und Wettbewerbspolitik

Growth and Competition Policy


Wirtschaftswachstum (1) | wirtschaftliches Wachstum (2)

economic growth


Steigerung der Unternehmenstätigkeiten [ Wachstum des Unternehmens ]

company growth [ business growth ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
59. ist besorgt darüber, dass die globalen CO2 -Emissionen aus der Verbrennung fossiler Brennstoffe nach Daten der IEA im Jahr 2011 ein Rekordhoch erreicht haben; erinnert daran, dass der hochgerechnete globale Anstieg des Energieverbrauchs auf dem Wachstum aller Energiequellen basiert; ist daher der Ansicht, dass die EU in ihren Anstrengungen zur Umwandlung ihrer Wirtschaft in eine nachhaltige Wirtschaft nicht nachlassen darf, damit sie ihr ...[+++]

59. Is concerned about global CO2 emissions from fossil fuel combustion reaching a record high in 2011, according to IEA data; recalls that the projected global increase in energy consumption will be based on the growth of all energy sources; considers, therefore, that the EU’s efforts to transform its economy into a sustainable economy must not falter, so that it can build on its competitive edge in sustainable technologies and expertise; believes that the EU should promote the international dissemination of environmentally friendly technologies, including in the fields of renewable energy, innovative and efficient fossil fuel techno ...[+++]


58. ist besorgt darüber, dass die globalen CO2-Emissionen aus der Verbrennung fossiler Brennstoffe nach Daten der IEA im Jahr 2011 ein Rekordhoch erreicht haben; erinnert daran, dass der hochgerechnete globale Anstieg des Energieverbrauchs auf dem Wachstum aller Energiequellen basiert; ist daher der Ansicht, dass die EU in ihren Anstrengungen zur Umwandlung ihrer Wirtschaft in eine nachhaltige Wirtschaft nicht nachlassen darf, damit sie ihr ...[+++]

58. Is concerned about global CO2 emissions from fossil fuel combustion reaching a record high in 2011, according to IEA data; recalls that the projected global increase in energy consumption will be based on the growth of all energy sources; considers, therefore, that the EU’s efforts to transform its economy into a sustainable economy must not falter, so that it can build on its competitive edge in sustainable technologies and expertise; believes that the EU should promote the international dissemination of environmentally friendly technologies, including in the fields of renewable energy, innovative and efficient fossil fuel techno ...[+++]


G. in der Erwägung, dass als Ergebnis der aktuellen demografischen Entwicklungen das potenzielle Wachstum in der EU nachlassen wird; außerdem in der Erwägung, dass, im Gegensatz dazu, Indiens wichtigster Wettbewerbsvorteil ein Arbeitsmarkt mit einer großen Anzahl an jungen, ausgebildeten, Englisch sprechenden Menschen ist,

G. whereas as a result of current demographic trends the EU’s potential growth is set to decline; whereas, by contrast, India’s key comparative advantage is a large, young, trained, English-speaking competitive labour market,


Auch das Wachstum des privaten Verbrauchs dürfte nachlassen, da sowohl die Beschäftigung als auch die Reallöhne in diesem Jahr nicht mehr so schnell steigen und das Verbrauchervertrauen unablässig schwindet.

Private consumption growth is also set to slow with employment and real wage growth decelerating this year and consumer confidence in steady decline.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In dem Bericht wird die Auffassung vertreten, wenn es ein Nachlassen des Wachstums gegeben habe, dann weil Strukturreformen fehlen, und wenn wir uns von der Vollbeschäftigung entfernen, dann sei das auf Verzögerungen bei der Anwendung der Strategie von Lissabon zurückzuführen.

According to the report, if there has been a decline in the growth rate, it is due to structural reforms and, if we are moving away from full employment, it is due to delays in the implementation of the Lisbon strategy.


Ein anhaltendes Nachlassen des wirtschaftlichen Wachstums oder eine Vertrauenskrise würde schwerwiegende Folgen für die Beschäftigung in Europa haben und die Rückkehr zu langfristig positiven Trends bei Erwerbs- und Beschäftigungsquote verzögern.

A prolonged economic slowdown, or a crisis in confidence, would seriously impact on employment performance in Europe and delay the return to positive long-term trends in participation and employment.


Dagegen wird das Wachstum auch in Irland, Luxemburg und Spanien nachlassen, jedoch immer noch deutlich über dem EU-Durchschnitt liegen.

Growth will also decelerate in Ireland, Luxembourg and Spain but will stay significantly above the EU average.


Das Wachstum der Ausrüstungsinvestitionen wird während des Prognosezeitraums nachlassen.

Growth in equipment investment will weaken over the forecast period.


Ein nichtinflationäres wirtschaftliches Wachstum hat wieder eingesetzt. Der Europäische Rat hält es für wesentlich, daß die Verbesserung der wirtschaftlichen Lage nicht dazu führt, daß die Bemühungen um die Förderung der strukturellen Anpassung in Europa nachlassen, sondern genutzt wird, um wichtige Reformen insbesondere im Beschäftigungssektor, in dem die Situation weiterhin äußerst besorgniserregend ist, zu beschleunigen.

The European Council considers it essential that the improvement in the economic situation should not lead to a slackening of efforts to promote structural adjustment in Europe but should instead be exploited to speed up essential reforms, particularly in the field of employment, where the situation is still very worrying.


w