C. unter Hinweis darauf, dass die Bereitstellung von Kleinstkrediten insofern ein wichtiges Instrument zur Verbesserung des Status von Frauen ist, als ihnen – insbesondere den von der formellen Wirtschaft ausgeschlossenen Frauen – eine Startchance geboten wird, die unternehmerische Tätigkeit von Frauen ermutigt wird, der Zugang zum, die Teilnahme am und die anhaltende Präsenz auf dem Arbeitsmarkt verbessert werden und ihnen Hilfestellung dabei geleistet wird, wirtschaftlich unabhängig zu werden; unter Hinweis darauf, dass es bei der Bereitstellung von Kleinstkrediten somit nicht nur um
Unternehmertum und wirtschaftliches Wachstum geht, sondern auch ...[+++]um Selbstverwirklichung, soziale Integration und eine Maßnahme zur Bekämpfung der Armut,
C. whereas the provision of micro-credits is an important tool to improve the status of women, especially those excluded from the formal economy, giving women a start-up possibility, encouraging female entrepreneurship, access to, active participation in and continuing presence on the labour market, helping them to become economically independent and is therefore not only an issue of entrepreneurship and economic growth but also of personal fulfilment, social inclusion and a measure against poverty,