Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EM-Strahlung
EM-Strahlung
EMR
Elektromagnetische Interferenz
Elektromagnetische Schadwirkung
Elektromagnetische Strahlen
Elektromagnetische Strahlen
Elektromagnetische Strahlung
Elektromagnetische Strahlung
Elektromagnetische Verschmutzung
Elektromagnetisches Feld
Elektrosmog
NIS
NISV
Nichtionisierende Strahlung
Nichtionisierende elektromagnetische Strahlung
Nichtionisierende elektromagnetische Strahlung
Schadwirkung elektromagnetischer Strahlung

Übersetzung für "Nichtionisierende elektromagnetische Strahlung " (Deutsch → Englisch) :

TERMINOLOGIE
nichtionisierende elektromagnetische Strahlung (1) | nichtionisierende Strahlung (2) | Elektrosmog (3) [ NIS ]

non-ionising electromagnetic radiation (1) | non-ionising radiation (2) | electrosmog (3) [ NIR ]


nichtionisierende elektromagnetische Strahlung

non-ionizing electromagnetic ray


elektromagnetische Schadwirkung [ elektromagnetische Interferenz | elektromagnetisches Feld | elektromagnetische Strahlung | elektromagnetische Verschmutzung | Schadwirkung elektromagnetischer Strahlung ]

electromagnetic interference [ electrical interference | electromagnetic field | electromagnetic pollution | electromagnetic radiation ]


elektromagnetische Strahlung (1) | elektromagnetische Strahlen (2) [ EM-Strahlung (3) | EMR (4) ]

electromagnetic radiation [ EM radiation ]


elektromagnetische Strahlen | elektromagnetische Strahlung | EM-Strahlung

electromagnetic radiation | EM radiation | radiation EM


elektromagnetische Strahlung

electro-magnetic radiation


Verordnung vom 23. Dezember 1999 über den Schutz vor nichtionisierender Strahlung [ NISV ]

Ordinance of 23 December 1999 on Protection against Non-Ionising Radiation [ NIRO ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (RO) Der internationale Bericht von „BioInitiative“ über elektromagnetische Felder und deren Folgen für die menschliche Gesundheit gibt Anlass zu Bedenken und kommt zu dem Schluss, dass die bestehenden Grenzwerte für den Schutz vor nichtionisierender Strahlung nicht mehr aktuell sind und unverzüglich Maßnahmen ergriffen werden müssen, um die Exposition der Bevölkerung gegenüber Strahlungen, die durch Geräte von Mobilfunkbetreibern erzeugt werden, zu reduzieren.

– (RO) The international “BioInitiative” report on electromagnetic fields and their effects on human health raises concerns and finds that the existing limit values as regards the protection against non-ionizing radiations are out-of-date and immediate actions are required in order to reduce people’s exposure to the radiations generated by the equipment used by the mobile telephone operators.




datacenter (6): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Nichtionisierende elektromagnetische Strahlung ' ->

Date index: 2022-02-03
w