In der Zeit des Ost-West-Konflikts sind die zehn Grundsätze nicht nur zu einem Bezugspunkt in den zwischenstaatlichen Beziehungen, sondern auch zu einem Zeichen der Hoffnung für all diejenigen geworden, die im unterdrückten Teil Europas unermüdlich Tag für Tag und oft im verborgenen einen schwierigen, stets gefährlichen Kampf für Menschenrechte und Freiheit führten.
During the period of East-West confrontation, the ten principles became not only a point of reference in relations between States, but also a symbol of hope for all those who, day after day in the oppressed half of Europe, were tirelessly conducting a difficult, often obscure and always dangerous struggle for human rights and freedom.