Bei häufigen Überschreitungen der durch die Umweltqualitätsnormen festgesetzten Werte haben die Mitgliedstaaten die Quelle zu ermitteln und wirksame, verhältnismäßige und abschreckende Maßnahmen im Rahmen verschiedener Instrumente, wie der Richtlinie 91/414/EWG oder der Richtlinie 96/61/EWG zu treffen, um das Inverkehrbringen und die Verwendung bestimmter Stoffe aufgrund der Risiken, die von ihnen für die aquatische Umwelt ausgehen, zu beschränken.
In the event that the values laid down under environmental quality standards are frequently exceeded, Member States must identify the source and adopt effective, proportionate and dissuasive measures under various instruments, such as Directive 91/414/EEC or Directive 96/61/EC, in order to limit the placing on the market and use of certain substances on the grounds of the risks that they present to the aquatic environment.