(1) Im Falle von Rindfleisch darf der Vertragsnehmer unter ständiger Aufsicht der zuständigen Behörde alle betreffenden Erzeugnisse oder einen Teil davon beim Einlagern zerlegen oder ganz oder teilweise entbeinen, sofern eine
ausreichende Menge Schlachtkörper verwendet wird, um die Lagerung der Anzahl Tonnen, für die der Vertrag abgeschlossen wurde, und die Einlagerung des gesamten durch diese Vorgänge gewonnenen Fleisches zu gewährleisten. Vertragsnehmer, die von dieser Möglichkeit Gebr
auch machen wollen, teilen dies der zuständigen
...[+++]Behörde spätestens an dem Tag mit, an dem die Einlagerung beginnt.
1. In the case of beef, contracting parties may, under the permanent supervision of the competent authority and during the period of placing in storage, cut, partially debone or debone all or part of the products, provided that a sufficient quantity of carcases is employed to ensure that the tonnage for which the contract has been concluded is stored and that all the meat resulting from such operation is placed in storage. Contracting parties wishing to make use of this option shall notify the competent authority no later than the day on which placing in storage begins.