Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ao Staatsanwalt
Ausserordentliche Prokuratorin
Ausserordentliche Staatsanwältin
Ausserordentlicher Prokurator
Ausserordentlicher Staatsanwalt
Erste Staatsanwältin
Generalprokurator
Generalprokuratorin
Generalstaatanwältin
Generalstaatsanwältin
Geschäftsleitende Staatsanwältin
Leitende Oberstaatsanwältin
Leitende Staatsanwältin
Staatsanwalt
Staatsanwalt des Bundes
Staatsanwältin
Staatsanwältin des Bundes
Stellvertretende Staatsanwältin
Stellvertretende Staatsanwältin des Bundes
Stellvertretender Staatsanwalt
Stellvertretender Staatsanwalt des Bundes
Öffentliche Anklägerin

Übersetzung für "Staatsanwältin " (Deutsch → Englisch) :

TERMINOLOGIE
Generalprokuratorin (1) | Generalstaatsanwältin (2) | Erste Staatsanwältin (3) | Leitende Oberstaatsanwältin (4) | Leitende Staatsanwältin (5) | geschäftsleitende Staatsanwältin (6)

Chief Public Prosecutor (1) | Attorney General (2)


Stellvertretender Staatsanwalt des Bundes | Stellvertretende Staatsanwältin des Bundes | Stellvertretender Staatsanwalt | Stellvertretende Staatsanwältin

Deputy Federal Attorney


Staatsanwalt des Bundes | Staatsanwältin des Bundes | Staatsanwalt | Staatsanwältin

Federal Attorney


Generalprokurator | Generalstaatanwältin | Öffentliche Anklägerin | Staatsanwalt/Staatsanwältin

crown prosecutor | prosecuting attorney | prosecutor | public prosecutor


ao Staatsanwalt | ausserordentliche Prokuratorin | ausserordentliche Staatsanwältin | ausserordentlicher Prokurator | ausserordentlicher Staatsanwalt

special prosecutor
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[6] Die zurückgetretene leitende Staatsanwältin der DIICOT wird wegen Korruptionsdelikten aus der Zeit vor ihrer Ernennung (2013) angeklagt.

[6] The resigning Chief Prosecutor of DIICOT is indicted for corruption for deeds preceding her nomination in 2013.


Frau Jégouzo begann ihre juristische Laufbahn als Staatsanwältin am Gericht von Rouen (1989-1991) und war dann zwischen 1991 und 1994 im französischen Arbeits- und im französischen Justizministerium tätig.

Ms Jégouzo started her legal carrier as a public prosecutor at the Court of Rouen (1989-1991), continued in the Ministry of Employment and the Ministry of Justice in France (from 1991 to 1994).


[6] Die zurückgetretene leitende Staatsanwältin der DIICOT wird wegen Korruptionsdelikten aus der Zeit vor ihrer Ernennung (2013) angeklagt.

[6] The resigning Chief Prosecutor of DIICOT is indicted for corruption for deeds preceding her nomination in 2013.


3. betont erneut die Bedeutung der Zusammenarbeit der libyschen Regierung mit dem Internationalen Strafgerichtshof (IStGH); begrüßt die Erklärung der Staatsanwältin des IStGH vom 25. Juli 2014, in der sie ankündigte, dass ihr Amt nicht zögern werde, diejenigen zu ermitteln und zu verfolgen, die in Libyen Straftaten begehen, für die der Gerichtshof zuständig ist, und zwar unabhängig von ihrem offiziellen Status oder ihrer Zugehörigkeit;

3. Reaffirms the importance of the Libyan Government’s cooperation with the International Criminal Court (ICC); welcomes the statement of 25 July 2014 by the ICC prosecutor warning that her office ‘will not hesitate to investigate and prosecute those who commit crimes under the court’s jurisdiction in Libya irrespective of their official status or affiliation’;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zuständig für das Strafverfahren ist die stellvertretende Staatsanwältin Cynthia Stone.

The prosecution is being handled by Assistant U.S. Attorney Cynthia Stone.


Herr Seselj befindet sich seit Dezember 2004 in Isolationshaft, weil er serbischen Zeitungen Interviews gegeben hatte, doch die Staatsanwältin, Frau Uertz-Retzlaff, lässt sich in der Presse gegen ihn aus.

Mr Seselj has been held in solitary confinement since December 2004 for granting interviews to Serbian newspapers, but the prosecutor, Mrs Uertz-Retzlaff, speaks against him in the press freely.


Ferner weigerte sich die Staatsanwältin, Grandas Anwalt das Beweismaterial zu übergeben, und selbst der Aufenthalt des Anwalts in der Stadt, in der der Prozess durchgeführt werden wird, ist wegen der starken Präsenz paramilitärischer Gruppen problematisch.

Moreover, the public prosecutor has refused to hand over the evidence to his lawyer, while it is also a problem for the lawyer even to stay in the town where the trial is to be held owing to the conspicuous presence of paramilitary groups.


Obwohl Erica Duggan, Jeremiahs Mutter, umfangreiche Beweise dafür zusammengetragen hat, dass Jeremiah unter sehr beunruhigenden und verdächtigen Umständen ums Leben gekommen war, beschloss die Staatsanwältin des Landes Hessen, in diesem Fall nicht zu ermitteln.

In spite of considerable evidence gathered by Mrs Erica Duggan, his mother, that Jeremiah died in very worrying and suspicious circumstances, last week the Hessen State Prosecutor decided not to investigate.


In erster Linie bitte ich die Ratsmitglieder darum, es als rückhaltlose Zusammenarbeit anzuerkennen, dass 625 der 626 Forderungen der Haager Staatsanwältin erfüllt wurden.

Above all, I ask the members of the Council that they accept as wholehearted cooperation the fact that 625 of the Hague Prosecutor’s 626 demands have been met.


w