(3) Unbeschadet des national
en Strafrechts oder Steuer rechts dürfen die zuständigen Behörden, die ESMA, die EBA, die EIOPA, andere Stellen oder andere natürlic
he oder juristische Personen als zuständige Behörden vertrauliche Informationen, die sie aufgrund dieser Verordnung erhalten, nur zur Wahrnehmung ihrer Aufgaben und zur Ausübung ihrer Funktionen verwenden, und zwar im Fall der zuständigen Behörden innerhalb des Anwendungsbereichs dieser Verordnung und im Fall anderer Behörden, Stellen od
er natürlicher oder ...[+++]juristischer Personen für die Zwecke, für die ihnen die entsprechenden Informationen zur Verfügung gestellt wurden, und/oder in Verwaltungs- oder Gerichtsverfahren, die in besonderem Zusammenhang mit der Ausübung ihrer Funktionen stehen.3. Without prejudice to national criminal or tax law, the competent authorities, ESMA, EBA, EIOPA, bodies or natur
al or legal persons other than competent authorities, which receive confidential information pursuant to this Regulation may use it only in the performance of their duties and for the exercise of their functions, in the case of the competent authorities, within the scope of this Regulation or, in the case of other authorities, bodies or natural or legal
persons, for the purpose for which such information was provided to them or in the context of administrative or judicial proceedings
...[+++]specifically relating to the exercise of those functions, or both.