5. In den Fällen des Artikels 5 hat die Person, gegen deren Vermögen sich die Einziehungsentscheidung richtet, das Recht, darüber informiert zu werden, dass sie im Verfahren das Recht hat, von einem Rechtsanwalt ihrer Wahl vertreten zu werden oder von Amts wegen einen Rechtsanwalt gemäß den jeweiligen in den Mitgliedstaaten bestehenden Regelungen zu erhalten, der ihre Verteidigungsrechte in Bezug auf die Feststellung der Straftat und die Bestimmung der Tatwerkzeuge und der aus der Straftat erlangten Erträge wahrnimmt.
5. In the cases referred to in Article 5, the person whose property is affected by the decision to confiscate shall have the right to be informed that throughout the proceedings he or she has the right to be represented by a lawyer of his or her choice or to be provided with an ex officio lawyer in accordance with the particular rules applicable in the Member State concerned in order to pursue his/her rights of defence relating to the establishment of the criminal offence and to the determination of the proceeds and instrumentalities.