Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Multiwohnungseigentum
Teilzeitnutzungsvertrag
Teilzeitwohnrecht
Time-Sharing
Time-Sharing
Time-Sharing-Vertrag
Time-sharing
Time-sharing-Nutzung eines Gebäudes
Timesharing

Übersetzung für "Time-Sharing-Vertrag " (Deutsch → Englisch) :

TERMINOLOGIE
Time-Sharing-Vertrag | Vertrag über die Nutzung einer Immobilie als Teilzeiteigentum

contract relating to the utilisation of immovable property on a time-share basis | time-share contract


Teilzeitnutzungsvertrag | Time-Sharing-Vertrag

contract relating to the utilisation of immovable property on a timeshare basis | timeshare contract


Timesharing (1) | Time-Sharing (2) | time-sharing (3)

time-sharing (1) | sharing time (2)


Time-sharing-Nutzung eines Gebäudes

timeshare interest in a building


Multiwohnungseigentum | Time-Sharing | Teilzeitwohnrecht

time-sharing


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In diesem Vorschlag geht es darum, im Rahmen der Vollendung des Binnenmarktes Verbrauchern, die Time-Sharing-Verträge abzuschließen wünschen, größeren Schutz zu bieten.

The purpose of the proposal is to provide, within the framework of completion of the single market, greater protection for consumers who wish to conclude timeshare contracts.


Daher hat die Kommission bereits im Rahmen ihres Vorschlags fuer eine Richtlinie ueber missbraeuchliche Klauseln in Vertraegen zwischen Verkaeufern und Verbrauchern vorgeschlagen, dass die Klausel unwirksam sein soll, wonach es bei einem Vertrag ueber die anteilmaessige Nutzung eines Gebaeudes ("Time-sharing") dem Verbraucher verwehrt ist, von dem Vertrag innerhalb von sieben Tagen nach dessen Abschluss zurueckzutreten.

Thus the Commission has already proposed, within the framework of the proposal for a Directive on improper clauses in contracts drawn up between suppliers and consumers, to disallow clauses which deny consumers a period of seven days in which to cancel a contract applying for a time- share.


Die von der Kommission aufgestellte schwarze Liste enthaelt folgende Klauseln: - der Ausschluss oder die Begrenzung der Haftung des Verkaeufers falls der Tod oder eine Koerperverletzung des Verbrauchers verursacht wird; - die Moeglichkeit fuer den Lieferanten, die Vertragsklauseln einseitig zu aendern, ohne dass der Verbraucher seine Rechte geltend machen kann; - die Preisunsicherheit zum Nachteil des Verbrauchers; - der Haftungsausschluss des Verkaeufers im Falle der Nichterfuellung des Vertrages; - der Ausschluss oder die unangemessene Begrenzung der Garantie fuer den verkauften Gegenstand; - die Verschiebung der Beweislast zum Nachteil des Verbrauchers; - der Ausschluss der Moeglichkeit fuer den Verbraucher, innerhalb von sieben Ta ...[+++]

The Commission's black list contains terms which: - exclude or limit the seller's liability in the event of death or personal injury to the consumer; - allow the supplier unilaterally to alter the terms of the contract without allowing the consumer to assert his interests; - involve uncertainty regarding the price to the consumer's detriment; - exclude the seller's liability in the event of non-performance of the contract; - exclude or excessively limit the guarantee of the goods sold; - impose on the consumer a burden of proof which should lie on another party to the contract; - deny the consumer the right to withdraw within a seven-day cooling-off period from a contract for the purchase o ...[+++]


Gegenstand der Aussprache des Rates waren folgende vier Schlüsselfragen: - Garantie- und Strafbestimmungen, insbesondere die Frage, inwieweit die Richtlinie z.B. folgende Punkte regeln soll: Gewährleistungen des Verkäufers betreffend die Fertigstellung der Immobile, das Recht des Erwerbers auf Nutzung bestimmter Service-Leistungen bzw. Anlagen, die Erstattung geleisteter Vorauszahlungen und die Strafen, die dem Verkäufer auferlegt werden können, falls er die in der Richtlinie vorgesehenen Angaben nicht rechtzeitig zur Verfügung stellt; - Vorauszahlungen, insbesondere die Frage, wie sichergestellt werden kann, daß dem Erwerber aus der Ausübung seines Rücktrittsrechts keine Nachteile erwachsen und ihm nur einige spezifische Kosten in Rechnun ...[+++]

The Council discussed four key issues: - guarantees and penalties, in particular the extent to which the Directive should regulate, for instance, the guarantees to be provided by the vendor as to completion of the construction of the immovable property, the right of the purchaser to use certain services or facilities, the reimbursement of advance payments and the penalties to be imposed on the vendor, should he fail to provide the information prescribed by the Directive in time; - advance payments, in particular to ensure that the purchaser is not penalized for exercising his right to withdraw and that he is charged only for certain clearly defined costs; - right to cancel a loan agreement, in particular arrangements so that the purchaser ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Time-Sharing-Vertrag' ->

Date index: 2021-09-29
w