Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absprache zwischen Unternehmen
IIV
Interinstitutionelle Vereinbarung
Interkant. Vereinb.
Interkantonale Vereinbarung
Interkantonale Übereinkunft
Interkantonaler Vertrag
Konk.
Konkordat
Mustervereinbarung - CAA
PROBA 20 -Vereinbarung
Staat A
Staat B
Und
Vereinbarung zwischen Herstellern
Vertrag zwischen Kantonen
Zwischenbetriebliche Vereinbarung

Übersetzung für "Vereinbarung zwischen Herstellern " (Deutsch → Englisch) :

TERMINOLOGIE
zwischenbetriebliche Vereinbarung [ Absprache zwischen Unternehmen | Vereinbarung zwischen Herstellern ]

inter-company agreement [ agreement between undertakings | producer's agreement ]


Muster für eine Vereinbarung zwischen den zuständigen Behörden | Muster für eine Vereinbarung zwischen den zuständigen Behörden von [Staat A] und [Staat B] über den automatischen Austausch von Informationen über Finanzkonten zur Förderung der Steuerehrlichkeit | Mustervereinbarung - CAA

Model CAA | Model Competent Authority Agreement


Interinstitutionelle Vereinbarung | Interinstitutionelle Vereinbarung über die Haushaltsdisziplin und die wirtschaftliche Haushaltsführung | Interinstitutionelle Vereinbarung zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Europäischen Kommission über die Haushaltsdisziplin und die wirtschaftliche Haushaltsführung | IIV [Abbr.]

Interinstitutional Agreement | Interinstitutional Agreement between the European Parliament, the Council and the Commission on budgetary discipline and sound financial management | Interinstitutional Agreement on budgetary discipline and sound financial management


PROBA 20 -Vereinbarung | Vereinbarung zwischen dem Rat und der Kommission über die Beteiligung an den internationalen Arbeiten betreffend die Grundstoffe

Arrangement between the Council and the Commission concerning participation in international proceedings on commodities | PROBA 20 Arrangement


Vereinbarung vom 26. Mai 2004 zwischen dem Vorsteher des Eidgenössischen Departements für Verteidigung, Bevölkerungsschutz und Sport, handelnd für den Schweizerischen Bundesrat und dem Verteidigungsminister des Königreichs der Niederlande betreffend gemeinsame Aktivitäten zwischen der Schweizer Luftwaffe und der Königlichen Niederländischen Luftwaffe

Agreement of 26 May 2004 between the Head of the Federal Department of Defence, Civil Protection, and Sport acting on behalf of the Swiss Federal Council and the Defence Minister of the Kingdom of the Netherlands on combined activities of the Swiss Air Force and the Royal Netherlands Air Force


interkantonale Vereinbarung | interkantonaler Vertrag | Vertrag zwischen Kantonen | Konkordat | interkantonale Übereinkunft [ interkant. Vereinb. | Konk. ]

intercantonal agreement | intercantonal convention | concordat [ Intercant. Agr. | Intercant. Conv. ]


Vereinbarung vom 31. Januar 2005 zwischen dem Eidgenössischen Departement für Verteidigung, Bevölkerungsschutz und Sport, handelnd für den Schweizerischen Bundesrat und dem Ministerium für Verteidigung des Königreichs Norwegen betreffend militärische Übungen, Ausbildung und Schulung

Agreement of 31 January 2005 between the Federal Department of Defence, Civil Protection and Sport acting on behalf of the Swiss Federal Counil and the Ministry of Defence of the Kingdom of Norway on military exercises, training and instructional courses
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daher denke ich, dass die Vereinbarung zwischen den Herstellern einen Schritt vorwärts bedeutet, der jedoch auch mit einigen gemeinsamen Standards einhergehen muss.

This is why I think that the agreement between manufacturers is a step forward, but it must also be accompanied by some common standards.


Ich sollte erwähnen, dass es eine freiwillige Vereinbarung zwischen Kfz-Herstellern und der europäischen sowie der japanischen und koreanischen Automobilindustrie gab, die beinhaltete, dass die Fahrzeugemissionen bis 2008 nicht mehr als 140 g CO2/km betragen sollten.

I should mention that there was a voluntary agreement between car manufacturers and the European automobile industry, as well as the Japanese and Korean ones, for cars not to emit more than 140 g of CO2/km by 2008.


Nach der bisherigen Gruppenfreistellungsverordnung war eine Freistellung nur möglich, wenn die zwischen Kfz-Herstellern und Händlern geschlossenen Vereinbarungen bestimmte Klauseln enthielten, die sich auf die Übertragung der Rechte und Pflichten eines Händlers auf einen anderen Händler desselben Netzes, Fristen für die Kündigung der Vereinbarung, die Dauer der Vereinbarung und Schiedsverfahren bezogen.

As a condition for exemption, the previous block exemption required certain clauses relating to the transfer of dealerships between distributors of the same network, notice periods for contract termination, contract duration and arbitration to be included in the agreements between car makers and dealers.


(149) Die fortdauernde Vereinbarung zwischen den Herstellern hatte eine merkliche Auswirkung auf den Handel zwischen Mitgliedstaaten.

(149) The continuing agreement between the producers had an appreciable effect upon trade between Member States.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Verhandlungen zwischen Microsoft und einer Delegation aus Vertretern des US-Justizministeriums und der Kommission führten zu einer Vereinbarung, in der Microsoft zusagte, seine Lizenzverträge mit den PC-Herstellern zu ändern.

Negotiations between Microsoft and a joint DG COMP/US Justice Department team led to an agreed settlement where Microsoft accepted to change its licensing agreements with PC manufacturers and which took the form of an Undertaking to the Commission and a Consent Decree in the US.


Zwar ist der Schluß möglich, daß die Absprachen zwischen den Herstellern in ihrer Gesamtheit alle Merkmale einer vollständigen "Vereinbarung" erfuellen, doch umfaßt das fragliche Verhalten auch Tatbestände, die als aufeinander abgestimmte Verhaltensweise bezeichnet werden können (Randnummer 138).

Although, considered as a whole, the complex of arrangements between the producers could be regarded as presenting the characteristics of a full 'agreement`, the conduct in question also comprises factual elements some of which could aptly be described as a concerted practice (see (138)).


Auf jeden Fall wurden die Märkte Dänemarks und Deutschlands auf dem gleichen Forum behandelt, und die regelmäßigen Treffen, die zu der Vereinbarung über die Marktaufteilung in Deutschland führten, stellten sicher, daß die Zusammenarbeit zwischen den sechs maßgebenden Herstellern fortdauerte.

In any event, the Danish and German markets were being discussed in the same forum; the regular meetings leading to the market-sharing agreement in Germany in the summer of 1993 ensured the continuity of the collusion between the six major producers.




datacenter (6): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Vereinbarung zwischen Herstellern' ->

Date index: 2023-07-25
w