der Beschränkungen der Niederlassungsfreiheit enthält für die Verwirklichung dieser Niederlassungsfreiheit in der Landwirtschaft einen besonderen Zeitplan, der die besondere Eigenart der landwirtschaftlichen Tätigkeit berücksichtigt. Zu der vierten Gruppe der in diesem Zeitplan vorgesehenen Maßnahmen gehört, daß die Mitgliedstaaten zu Beginn der dritten Stufe für Landwirte, die Angehörige der anderen Mitgliedstaaten sind, unter den gleichen Voraussetzungen wie für Inländer den Zugang zu den Genossenschaften gewährleisten.
Whereas the General Programme for the abolition of restrictions on freedom of establishment includes a special timetable for the attainment of such freedom in agriculture, which takes into account the particular nature of agricultural activities ; whereas the fourth series of measures provided for in that timetable entails that, at the beginning of the third stage, each Member State will ensure that conditions of access to co-operatives are the same for farmers who are nationals of other Member States as for its own nationals;