Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absenken
Absenken der Umlaufbahn
Abwärtstransformieren
Droop-Stellhebel
Hebel zum Absenken der Tragflügel Vorderkanten
Heruntertransformieren
Reduzieren
Umlaufbahn absenken

Übersetzung für "absenken " (Deutsch → Englisch) :

TERMINOLOGIE






Absenken der Stromabnehmerstangen gegen die Wirkung der Zugfedern

lowering of poles against the action of the springs




reduzieren | absenken | abwärtstransformieren | heruntertransformieren

reduce | step down


Droop-Stellhebel | Hebel zum Absenken der Tragflügel Vorderkanten

droop lever
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
S. in der Erwägung, dass die Kommission oder die Behörden anderer Mitgliedstaaten nach dem geltenden EU-Typgenehmigungsverfahren nicht die Möglichkeit haben, die Typgenehmigung oder Konformitätsbescheinigung von Fahrzeugen für ungültig zu erklären, Fahrzeuge zurückzurufen oder ihr Inverkehrbringen auszusetzen, wenn die Fahrzeuge von einem anderen Mitgliedstaat typgenehmigt wurden; in der Erwägung, dass im derzeitigen Verfahren keine Kontrolle der von den Typgenehmigungsbehörden durchgeführten Tests vorgesehen ist, mit der sichergestellt werden könnte, dass alle Behörden die gemeinsamen EU-Vorschriften befolgen und keinen unlauteren Wettbewerb betreiben, indem sie die Normen absenken ...[+++]

S. whereas the current EU type-approval regime does not allow the Commission or other Member States’ authorities to reassess vehicles’ type approvals or certificates of conformity, to recall vehicles or to suspend their placement on the market if they are type-approved by another Member State; whereas under the current system there is no oversight of testing performed by national Type Approval Authorities to ensure that all authorities respect the common EU rules and do not engage in unfair competition by lowering standards;


Q. in der Erwägung, dass die Kommission oder die Behörden anderer Mitgliedstaaten nach dem geltenden EU-Typgenehmigungsverfahren nicht die Möglichkeit haben, die Typgenehmigung oder Konformitätsbescheinigung von Fahrzeugen für ungültig zu erklären, Fahrzeuge zurückzurufen oder ihr Inverkehrbringen auszusetzen, wenn die Fahrzeuge von einem anderen Mitgliedstaat typgenehmigt wurden; in der Erwägung, dass im derzeitigen Verfahren keine Kontrolle der von den Typgenehmigungsbehörden durchgeführten Tests vorgesehen ist, mit der sichergestellt werden könnte, dass alle Behörden die gemeinsamen EU-Vorschriften befolgen und keinen unlauteren Wettbewerb betreiben, indem sie die Normen absenken ...[+++]

Q. whereas the current EU type-approval regime does not allow the Commission or other Member States’ authorities to reassess vehicles’ type approvals or certificates of conformity, to recall vehicles or to suspend their placement on the market if they are type-approved by another Member State; whereas under the current system there is no oversight of testing performed by national Type Approval Authorities to ensure that all authorities respect the common EU rules and do not engage in unfair competition by lowering standards;


N. in der Erwägung, dass es der Kommission oder den Behörden eines Mitgliedstaats nach dem geltenden EU-Typgenehmigungsverfahren nicht möglich ist, die Typgenehmigung oder Konformitätsbescheinigung von Fahrzeugen für ungültig zu erklären bzw. Fahrzeuge zurückzurufen oder ihr Inverkehrbringen auszusetzen, wenn die Fahrzeuge von einem anderen Mitgliedstaat typgenehmigt wurden; in der Erwägung, dass nach dem derzeitigen Verfahren keine Kontrolle der Prüfung durch die Typgenehmigungsbehörden erfolgt, um sicherzustellen, dass alle Behörden die gemeinsamen EU-Vorschriften einhalten und keinen unlauteren Wettbewerb betreiben, indem sie die Normen absenken;

N. whereas the current EU type-approval regime does not allow the Commission or other Member States’ authorities to withdraw vehicles’ type approvals or certificates of conformity, to recall vehicles or to suspend their placement on the market if they are type-approved by another Member State; whereas under the current system there is no oversight of testing performed by national Type Approval Authorities to ensure that all authorities respect the common EU rules and do not engage in unfair competition by lowering standards;


O. in der Erwägung, dass die Mitgliedstaaten das Niveau ihrer in ihren eigenen Verfassungen verankerten Garantien in Bezug auf bestimmte Rechte nicht unter dem Vorwand absenken dürfen, dass in der Charta der Grundrechte der Europäischen Union oder in anderen Rechtsvorschriften der EU ein niedrigeres Schutzniveau vorgesehen sei;

O. whereas Member States cannot reduce the level of guarantees offered in their own constitutions in respect of certain rights on the pretext that the Charter of Fundamental Rights of the European Union or other instruments of EU law provide for a lower level of protection;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In seinem Stabilitätsprogramm 2015 geht Frankreich davon aus, dass es sein übermäßiges Defizit korrigieren und bis 2017 absenken wird, wie es der Rat am 10. März 2015 auf Vorschlag der Kommission empfohlen hatte.

In its 2015 Stability Programme, the government plans to correct the excessive deficit and bring it down by 2017 – in line with the Council’s recommendation on 10 March 2015 following the Commission’s proposal.


5. betont, dass ein wirksamer sozialer Schutz auf ausreichend hohem Niveau auf einer Förderung der Erwerbsbeteiligung beruhen sollte, die zur Verbesserung der Gesundheitsschutzes und der Sicherheit am Arbeitsplatz sowie zur Steigerung der Produktivität beiträgt und damit für einen wichtigen Wettbewerbsvorteil sorgt; betont zudem, dass ein Absenken des Sozialschutzniveaus nicht als Maßnahme zur Erhöhung des Beschäftigungsniveaus dienen sollte;

5. Emphasises the fact that effective social protection of a sufficiently high quality should be based on measures to promote participation in employment, which contributes to the improvement of health and safety at work and the enhancement of productivity, which is a major competitive advantage; stresses that lowering the level of social protection should not be seen as a solution paving the way to increased levels of employment;


Wir werden Handel und Investitionen nicht ankurbeln, indem wir die betreffenden Standards absenken.

We will not encourage trade or investment by lowering any such standards.


Mehr Entkoppelung in den Ländern, die in einigen Agrarbereichen weiterhin an die Menge gekoppelte Beihilfen zahlen, obwohl solche mengenabhängigen Beihilfen in Regionen, in denen geringe Mengen produziert werden, die Produktion aber wirtschaftlich und ökologisch wichtig ist, weiterhin von Bedeutung sein könnten. Allmähliches Absenken der Stützung ab einem Gesamtbetrag der Zahlungen an landwirtschaftliche Großbetriebe von beispielsweise 100 000 EUR pro Jahr.

increasing the rate of decoupling in those countries which opted in a number of farm sectors to maintain the link between subsidy and production, although coupled support may still play a role in regions where production is small-scale but of particular economic or environmental importance. gradually reducing the support level as overall payments to big farmers increase, starting from a level of, for example, €100,000 per year.


Zusammen mit einem vergleichbaren Vorgehen der anderen Gläubiger werden sich die Schulden der betreffenden Länder dann auf ein tragbareres Niveau absenken lassen.

Together with similar action to be taken by other creditors, the debts of the countries concerned will be reduced to more manageable levels.


Diese Maßnahmen werden die Finanzkraft des Unternehmens, das ab 1996 kostendeckend arbeiten soll, steigern und den Verschuldungsgrad und die finanziellen Belastungen erheblich bis auf ein Niveau absenken, das mit dem der Hauptwettbewerber vergleichbar ist.

These actions will contribute to increase the financial performance of the company, which will reach break even by 1996 and reduce significantly the indebtness level and the financial charges to levels comparable to the main competitors.




Andere haben gesucht : absenken     absenken der umlaufbahn     droop-stellhebel     umlaufbahn absenken     reduzieren     


datacenter (6): www.wordscope.de (v4.0.br)

'absenken' ->

Date index: 2022-02-03
w