34. betont, dass es jungen Menschen vor allem darum geht, selbständig zu sein, Zugang zu Gesundheitsversorgung und zu angemessenem und erschwinglichem Wohnraum zu haben und über die Möglichkeit zu verfügen, sich zu bilden, zu arbeiten und sich zu entfalten; fordert die Mitgliedstaaten daher auf, die altersbezogene Diskriminierung beim Zugang zu Mindesteinkommenssystemen zu beseitigen, wie zum Beispiel den Ausschluss Jugendlicher von Mindesteinkommenssystemen aufgrund unzureichender Sozialbeiträge;
34. Emphasises that young people's main concern is to be autonomous, having access to health care and to decent accommodation for a reasonable price, while being able to undergo training, work and find self-fulfilment; calls, therefore, on the Member States to abolish age-related discrimination in respect of access to minimum income schemes, such as the exclusion of young people from these schemes because of their lack of social security contributions;