Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amt der Europäischen Union für geistiges Eigentum
Amt für Harmonisierung im Binnenmarkt
Amt für gewerbliches Eigentum
EG-Markenamt
EUIPO
Gewerbliches Eigentum
HABM
Harmonisierungsamt für den Binnenmarkt
Schutz des gewerblichen Eigentums

Übersetzung für "amt gewerbliches eigentum " (Deutsch → Englisch) :

TERMINOLOGIE
Amt für gewerbliches Eigentum

Industrial Property Office


gewerbliches Eigentum [ Schutz des gewerblichen Eigentums ]

industrial property




zwischenstaatliche Organisation für gewerbliches Eigentum

intergovernmental Industrial Property organization


Amt der Europäischen Union für geistiges Eigentum [ Amt für Harmonisierung im Binnenmarkt | EG-Markenamt | EUIPO | HABM | Harmonisierungsamt für den Binnenmarkt | Harmonisierungsamt für den Binnenmarkt (Marken, Muster und Modelle) ]

European Union Intellectual Property Office [ Community Trademark Office | Community Trade Marks Office | EUIPO | Office for Harmonization | Office for Harmonization in the Internal Market | Office for Harmonization in the Internal Market (Trade Marks and Designs) | OHIM ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In der Europäischen Union kann eine Marke entweder auf nationaler Ebene beim Amt für gewerbliches Eigentum eines Mitgliedstaats (die Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten im Bereich der Marken wurden durch die Richtlinie 89/104/EWG des Rates vom 21. Dezember 1988, kodifiziert durch die Richtlinie 2008/95/EG, teilweise angeglichen) oder auf EU-Ebene als Gemeinschaftsmarke (auf der Grundlage der Verordnung (EG) Nr. 40/94 des Rates vom 20. Dezember 1993 über die Gemeinschaftsmarke, kodifiziert durch die Verordnung (EG) Nr. 207/2009) eingetragen werden.

In the EU a trade mark can be registered either at national level, at a Member State’s industrial property office (the Member States’ laws on trade marks were partially harmonised by Council Directive 89/104/EEC of 21 December 1988, codified as Directive 2008/95/EC), or at EU level, as a Community trade mark (under Council Regulation (EC) No 40/94 of 20 December 1993 on the Community trade mark, codified as Regulation (EC) No 207/2009).


Die portugiesischen Vorschriften für Patentanwälte verlangen unter anderem, daß jemand, der in diesem Land offiziell als Patentanwalt tätig sein will, dort eine Niederlassung haben muß. Diese Voraussetzung muß ein Patentanwalt erfüllen, der ein Verfahren beim portugiesischen Amt für gewerbliches Eigentum (Instituto Nacional de Propriedade Industrial) führen will.

One of the requirements of the Portuguese regulations on patent agents is that persons wishing to work as an official patent agent in Portugal must have offices there, otherwise they are not entitled to act on behalf of clients before the National Industrial Property Institute (Instituto Nacional da Propriedade Industrial).




datacenter (6): www.wordscope.de (v4.0.br)

'amt gewerbliches eigentum' ->

Date index: 2023-07-19
w