Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitsgruppe Aufenthaltsrecht
Aufenthalt von Ausländern
Aufenthaltsberechtigung
Aufenthaltserlaubnis
Aufenthaltsgenehmigung
Aufenthaltsnachweis
Aufenthaltsrecht
Dauerhaftes Aufenthaltsrecht
Gefestigtes Anwesenheitsrecht
Gefestigtes Aufenthaltsrecht
Gesichertes Anwesenheitsrecht
Recht auf Aufenthalt

Übersetzung für "aufenthaltsrecht " (Deutsch → Englisch) :

TERMINOLOGIE
Aufenthaltsrecht | Aufenthaltsberechtigung

right of residence | right of stay


Aufenthaltsrecht [ Aufenthaltserlaubnis | Aufenthaltsgenehmigung | Aufenthaltsnachweis | Aufenthalt von Ausländern ]

residence permit [ residence of aliens ]




Aufenthaltsrecht | Recht auf Aufenthalt

right of residence | right to reside


dauerhaftes Aufenthaltsrecht

permanent right of residence


gefestigtes Anwesenheitsrecht | gesichertes Anwesenheitsrecht | gefestigtes Aufenthaltsrecht

guaranteed right to stay


Arbeitsgruppe Aufenthaltsrecht

Working Party on Right of Residence
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Voraussetzungen für die Gewährung eines abgeleiteten Aufenthaltsrechts auf der Grundlage von Art. 21 AEUV dürfen grundsätzlich nicht strenger sein als diejenigen, die die Richtlinie 2004/38 für die Gewährung eines abgeleiteten Aufenthaltsrechts für einen drittstaatsangehörigen Familienangehörigen eines Unionsbürgers vorsieht, der sein Recht auf Freizügigkeit ausgeübt hat, indem er sich in einem anderen Mitgliedstaat niedergelassen hat als dem, dessen Staatsangehörigkeit er besitzt.

The conditions for granting such a derived right of residence, based on Article 21 TFEU should not, in principle, be more strict than those provided for by Directive 2004/38 for the grant of a derived right of residence to a third‑country national who is a family member of an EU citizen where that citizen has exercised his right of freedom of movement by becoming established in a Member State other than the Member State of which he is a national.


Zur Frage, ob ein abgeleitetes Aufenthaltsrecht des drittstaatsangehörigen Familienangehörigen in einem solchen Fall kumulativ durch mehrere Kurzaufenthalte im Aufnahmemitgliedstaat begründet werden kann, stellt der Gerichtshof fest, dass bei der Rückkehr nur ein Aufenthalt, der die Voraussetzungen der für einen Aufenthalt von mehr als drei Monaten geltenden Bestimmungen der Richtlinie 2004/38 erfüllt, ein abgeleitetes Aufenthaltsrecht begründen kann.

As regards the question whether the cumulative effect of various short periods of residence in the host Member State may create a derived right of residence for a family member of an EU citizen who is a third‑country national on the citizen’s return to his Member State of origin, the Court points out that only a period of residence satisfying the conditions of Directive 2004/38 relating to a right of residence for a period of longer than three months will give rise to such a right of residence.


Ein Drittstaatsangehöriger, der nicht zumindest während eines Teils seines Aufenthalts im Aufnahmemitgliedstaat Familienangehöriger eines Unionsbürgers gewesen ist, konnte dort aber kein abgeleitetes Aufenthaltsrecht auf der Grundlage der Richtlinie 2004/38 haben. Daher kann er bei der Rückkehr des Unionsbürgers in den Mitgliedstaat, dessen Staatsangehörigkeit er besitzt, auch kein abgeleitetes Aufenthaltsrecht aus Art. 21 AEUV herleiten.

A third‑country national, who has not had, at least during part of his residence in the host Member State, the status of family member of an EU citizen, is not entitled to a derived right of residence in that Member State pursuant to Directive 2004/38.


Während britische Staatsbürger allein aufgrund ihrer Staatsangehörigkeit ein Aufenthaltsrecht haben, müssen andere EU-Bürger zusätzliche Bedingungen erfüllen, um ein Aufenthaltsrecht zu erhalten. Dies bedeutet, dass das Vereinigte Königreich indirekt Angehörige anderer Mitgliedstaaten diskriminiert.

While UK nationals have the right to reside solely based on their UK citizenship, other EU nationals have to fulfil additional conditions in order to pass a so-called 'right to reside' test. This means the UK indirectly discriminates against nationals from another Member State.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Personengruppen British Overseas Territories Citizens (BOTC) (Staatsbürger der britischen Überseegebiete), die kein diesbezügliches Aufenthaltsrecht (right of abode) im Vereinigten Königreich besitzen, British Overseas Citizens (BOC) (Überseebriten) und British Subjects (britische Untertanen), die kein diesbezügliches Aufenthaltsrecht besitzen, und British Protected Persons (BPP) (unter britischem Schutz stehende Personen) sind in Anhang I (Visumpflicht) aufzunehmen.

British Overseas Territories Citizens (BOTC) who do not have the right to abode (residence) in the United Kingdom; British Overseas Citizens (BOC); and British Subjects who do not have the right to abode (residence) in the United Kingdom and British Protected Persons (BPP) will be listed under Annex I (visa requirement).


Es sind also Maßnahmen zu ergreifen, damit in solchen Fällen das Aufenthaltsrecht unter Achtung des Familienlebens und der menschlichen Würde, aber unter bestimmten, Missbrauch vorbeugenden Voraussetzungen, erhalten bleibt.

With due regard to family life and human dignity and on certain conditions to guard against abuses of the system, measures should be taken to ensure that persons in such circumstances retain their right of residence.


(13) Um zu vermeiden, dass abweichende Verwaltungspraktiken oder Auslegungen die Ausübung des Aufenthaltsrechts der Unionsbürger und ihrer Familienangehörigen unverhältnismäßig stark behindern, ist genau und abschließend festzulegen, welche Unterlagen erforderlich sind, damit eine Behörde eine Anmeldebescheinigung oder eine Aufenthaltskarte ausstellen kann.

(13 ) The supporting documents required by the administrative authorities for the issuance of a certificate of residence or a residence card should be comprehensively specified in order to avoid divergent administrative practices or interpretations constituting an undue obstacle to the exercise of the right of residence by Union citizens and their family members.


Daher ist die Aufrechterhaltung der Regelung vorzusehen, nach der das Aufenthaltsrecht für eine Dauer von über sechs Monaten nur ausgeübt werden kann, wenn der Unionsbürger einer Erwerbstätigkeit nachgeht, oder, ist dies nicht der Fall, für sich und seine Familienangehörigen über ausreichende Existenzmittel und eine im Aufnahmemitgliedstaat alle Risiken abdeckende Krankenversicherung verfügt, oder wenn die betreffende Person ein Student ist, der im Aufnahmemitgliedstaat zu einer Ausbildung einschließlich einer Berufsausbildung zugelassen ist, oder Familienangehöriger eines Unionsbürgers ist, der eine dieser Voraussetzungen erfüllt.

It is therefore planned to retain the system whereby the exercise of the right of residence for Union citizens for periods exceeding six months remains subject to the requirement that such citizens be engaged in a gainful activity or, in the case of those not engaged in gainful activity, that they have sufficient resources and sickness insurance covering all risks in the host Member State for themselves and their family members, or that they be students undergoing a course of studies, including vocational training, in the host Member State, or be family members of a Union citizen who satisfies one of these requirements.


Es gilt, den Begriff des Familienangehörigen für all jene, die das Aufenthaltsrecht genießen, so zu erweitern und zu vereinheitlichen, dass die Vielfalt der familiären Beziehungen, die in der heutigen Gesellschaft vorkommen – ob Ehe, eingetragene oder unverheiratete Partnerschaften – anerkannt und geachtet wird .

The definition of family member should be widened and standardised for all persons entitled to the right of residence so that the diversity of family relationships that exist in today's society, whether in the form of marriage, registered partnerships or unmarried partnerships, is recognised and respected.


Hintergrund Die Zwoelf nahmen am Mittwoch in Luxemburg einen dreiteiligen Vorschlag der EG-Kommission an, der Studenten, endgueltig aus dem Erwerbsleben ausgeschiedenen Personen und sonstigen Nicht-Erwerbstaetigen das Aufenthaltsrecht im gesamten Gebiet der Europaeischen Gemeinschaft garantiert.

BACKGROUND The Twelve adopted in Luxembourg on Wednesday Commission proposals for directives guaranteeing the right of residence throughout the Community for students, persons who have ceased work for good and other members of the non-working population.




datacenter (6): www.wordscope.de (v4.0.br)

'aufenthaltsrecht' ->

Date index: 2023-03-24
w