Wenn ein nach der Verordnung über den Zugang zu Dokumenten gestellter Antrag auf die Gewährung des Zugangs zu Dokumenten gerichtet ist, d
ie personenbezogene Daten enthalten, werden die Bestimmungen der Verordn
ung über den Schutz personenbezogener Daten in vollem Umfang anwendbar, einschließlich derjenigen, nach der der Empfänger der Übermittlung personenbezogener Daten verpflichtet ist, die Notwendigkeit der Preisgabe dieser Daten nachzuweisen, und derjenigen, nach der der Betroffene jederzeit aus zwingenden, schutzwürdigen, sich aus
...[+++]seiner besonderen Situation ergebenden Gründen gegen die Bearbeitung von ihn betreffenden Daten Widerspruch einlegen kann.Where a request based on the Access to Documents Regulation thus seeks to obtain access to documents including personal data, the provisions of the Data Protection Regulation become applicable in their entirety, including the provision requiring the recipient of personal data to establish the need for their disclosure and the provision which confers on the data subject the right to object at any time, on compelling legitimate grounds relating to his or her particular situation, to the processing of data relating to him or her.