Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bundesrecht
Bundesrechtsverletzung
Einzelstaatliche Vorschriften
Gesetzgebung des Heimatstaats
Innerstaatliches Recht
Nationale Rechtsordnung
Nationales Recht
PublG
PublV
Publikationsgesetz
Publikationsverordnung
Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten
SR
Systematische Rechtssammlung
Systematische Sammlung
Systematische Sammlung des Bundesrechts
Verletzung des Bundesrechts

Übersetzung für "bundesrecht " (Deutsch → Englisch) :

TERMINOLOGIE




Bundesrechtsverletzung | Verletzung des Bundesrechts

violation of federal law


nationales Recht [ Bundesrecht | einzelstaatliche Vorschriften | Gesetzgebung des Heimatstaats | innerstaatliches Recht | nationale Rechtsordnung | Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten ]

national law [ domestic law | internal law | legislation of the Member States | national legal system | national legislation | national regulations ]


Systematische Rechtssammlung | Systematische Sammlung | Systematische Sammlung des Bundesrechts | SR [Abbr.]

Classified Compilation of the Federal Law


Bundesgesetz vom 18. Juni 2004 über die Sammlungen des Bundesrechts und das Bundesblatt | Publikationsgesetz [ PublG ]

Federal Act of 18 June 2004 on the Compilations of Federal Legislation and the Federal Gazette | Publications Act [ PublA ]


Verordnung vom 17. November 2004 über die Sammlungen des Bundesrechts und das Bundesblatt | Publikationsverordnung [ PublV ]

Ordinance of 17 November 2004 on the Compilations of Federal Legislation and the Federal Gazette | Publications Ordinance [ PublO ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
AC. in der Erwägung, dass das US-Bundesrecht ein wesentlich niedrigeres Tierschutzniveau vorsieht als die EU-Vorschriften, bis hin zu der Tatsache, dass es keine Vorschriften über Tierschutznormen für Nutztiere vor der Schlachtung gibt; in der Erwägung, dass der Tierschutz nach Ansicht der Kommission leider nicht ebenso als handelspolitisches Anliegen eingestuft wird wie die Lebensmittelsicherheit oder die Tiergesundheit im Sinne der Einfuhrbedingungen;

AC. whereas the US federal law on animal welfare is well below the level of EU regulation, including the lack of legislation on welfare standards for farmed animals before the point of slaughter; whereas, unfortunately, animal welfare is not considered by the Commission to be a trade concern in the same way as food safety or animal health for the purposes of import requirements;


Wie schützt das US-amerikanische Bundesrecht die Privatsphäre?

What about federal U.S. legislation on Privacy?


Für die Umsetzung von Artikel 5 Absatz 4 der Verordnung gelten folgende Bestimmungen der am 18. Dezember 1986 erlassenen Außenwirtschaftsverordnung (AWV) (Einzelheiten finden sich unter folgender Internetadresse: [http ...]

The following provisions of the Foreign Trade and Payments Ordinance (Außenwirtschaftsverordnung; hereafter: the AWV), adopted on 18 December 1986 (details of the relevant legislation can be accessed at the following Internet address: [http ...]


Wir sollten nicht den Fehler begehen, den schon die Vereinigten Staaten von Amerika bei ihrer Gerichtsstruktur begangen haben, indem sie neben ein staatliches Gerichtssystem ein bundesstaatliches Gerichtssystem gestellt haben, und zwar nach dem Motto: Die bundesstaatlichen Gerichte entscheiden über Bundesrecht und die staatlichen Gerichte über staatliches Recht.

We should not make the mistake that the United States has already made with its court system, so that on top of state courts there are also federal courts, with the guiding principle being that federal courts rule on federal law and state courts on state law.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir sollten nicht den Fehler begehen, den schon die Vereinigten Staaten von Amerika bei ihrer Gerichtsstruktur begangen haben, indem sie neben ein staatliches Gerichtssystem ein bundesstaatliches Gerichtssystem gestellt haben, und zwar nach dem Motto: Die bundesstaatlichen Gerichte entscheiden über Bundesrecht und die staatlichen Gerichte über staatliches Recht.

We should not make the mistake that the United States has already made with its court system, so that on top of state courts there are also federal courts, with the guiding principle being that federal courts rule on federal law and state courts on state law.


Ab dem 1. Januar 2004 schließlich fallen alle Organisationen unter dieses Gesetz, die im Zuge ihrer kommerziellen Tätigkeit personenbezogene Daten erheben, verwenden oder weitergeben, unabhängig davon, ob sie unter Bundesrecht fallen oder nicht.

As of 1 January 2004, the Act will cover every organisation that collects, uses or discloses personal information in the course of a commercial activity, whether or not the organisation is federally regulated.


Es gilt für personenbezogene Angaben über Kunden und Beschäftigte, die von Organisationen, die unter Bundesrecht fallen (z. B. Flug- und Eisenbahngesellschaften, Schifffahrtslinien, provinzübergreifenden Verkehrsbetrieben, Banken, Fernseh-, Rundfunk-, Telefon- und Telegrafengesellschaften), im Zuge ihrer kommerziellen Tätigkeit erhoben, verwendet und weitergegeben werden.

It applies to personal information about clients and employees that federally regulated organisations (such as airlines, railways, shipping, inter-provincial trucking, banks, television, radio, telephone and telegraph) collect, use and disclose in the course of a commercial activity.


Es sei darauf verwiesen, dass das US-amerikanische Bundesrecht staatliche Beihilfen für das Klonen von Embryonen verbietet.

US federal law in fact prohibits government funding for the cloning of embryos.


2) Die deutschen Bundes- und Länderbehörden verpflichten sich durch gesondertes Schreiben, dass von der Ermächtigungsklausel im Bundesrecht, Anstalten, die unter der Aufsicht eines Landes stehen, für involvenzunfähig zu erklären, für die von der Verständigung vom 17.7.2001 erfassten öffentlichen Banken zukünftig kein Gebrauch mehr gemacht werden wird.

2) The German Federal and Länder authorities engage themselves by a separate letter that in the future no use will be made of the enabling clause in federal law to exempt from the insolvency procedures Anstalten under the supervision of Länder for public banks covered by the understanding of 17 July 2001.


5. bedauert die Wiederaufnahme der Hinrichtungen nach Bundesrecht in den Vereinigten Staaten nach einem faktischen Moratorium von 38 Jahren; fordert die USA auf, alle weiteren Hinrichtungen auszusetzen und sich an das Verbot der Todesstrafe gegen jugendliche Angeklagte und Geisteskranke, wie es in mehreren internationalen Übereinkünften festgeschrieben ist, zu halten; fordert die USA auf, ihren Vorbehalt gegen Artikel 6 des Internationalen Pakts über bürgerliche und politische Rechte umgehend zurückzuziehen;

5. Regrets the resumption of executions under federal law in the United States after a de facto moratorium of 38 years; calls on the USA to suspend any further executions and to respect the prohibition of the death penalty, as enumerated in several international instruments, against juvenile defendants, as well as the mentally handicapped; calls on the USA to withdraw forthwith its reservation concerning Article 6 of the International Covenant of Civil and Political Rights;




datacenter (6): www.wordscope.de (v4.0.br)

'bundesrecht' ->

Date index: 2022-04-03
w