Die Bestimmungen über die Feststellung der Schädigung, die Definition des Wirtschaftszweigs der EU, die Einleitung des Verfahrens, die Untersuchung, die vorläufigen und endgültigen Maßnahmen sowie die Einstellung des Verfahrens sind, mit Ausnahme einiger Besonderheiten, in beiden Verordnungen sehr ähnlich.
The provisions for the determination of injury, the definition of EU industry, the initiation of the proceeding, the investigation, the provisional and definitive measures and the termination of the proceeding are, except for some particularities, very similar in both regulations.