Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Definitive Einstellung eines Verfahrens
Einstellung des Verfahrens
Einstellung eines Strafverfahrens
Einstellung eines Verfahrens
Im Falle der Einstellung des Verfahrens
Kriminalrecht
Mandatsverteilung
Provisorische Einstellung eines Verfahrens
Sistierung
Sistierung eines Strafverfahrens
Sistierung eines Verfahrens
Sitzaufteilung
Sitzverteilung
Sitzzuteilung
Strafprozess
Strafrechtliches Sonderverfahren
Strafverfahren
Strafverfahrensrecht
TDMA
Technologisches Verfahren
Vereinfachtes Verfahren
Verfahren nach Hagenbach-Bischoff
Verfahren nach Imperiali
Verfahren nach d'Hondt
Verfahren um Anerkennung als Flüchtling
Verfahren zur Einstellung der Höhenmesser
Verfahren über die Anerkennung als Flüchtling
Verfahrenseinstellung
Zeitmultiplex-Verfahren
Zeitschlitz-Verfahren

Übersetzung für "einstellung des verfahrens " (Deutsch → Englisch) :

TERMINOLOGIE


Einstellung eines Strafverfahrens | Einstellung eines Verfahrens | Verfahrenseinstellung | definitive Einstellung eines Verfahrens

abandonment of criminal proceedings | abandonment of proceedings | discontinuation of proceedings | dropping of proceedings


Sistierung eines Strafverfahrens | Sistierung eines Verfahrens | Sistierung | provisorische Einstellung eines Verfahrens

suspension of criminal proceedings | suspension of proceedings


im Falle der Einstellung des Verfahrens

where a case does not proceed to judgment


Verfahren zur Einstellung der Höhenmesser

altimeter setting procedures


Verfahren um Anerkennung als Flüchtling | Verfahren über die Anerkennung als Flüchtling | Verfahren über ein Gesuch um Anerkennung als Flüchtling

procedure for recognition as a refugee | procedure for an application for recognition as a refugee


technologisches Verfahren

technological process [ Process engineering(STW) ]


Sitzverteilung [ Mandatsverteilung | Sitzaufteilung | Sitzzuteilung | Verfahren nach d'Hondt | Verfahren nach Hagenbach-Bischoff | Verfahren nach Imperiali ]

allocation of seats [ D'Hondt method | distribution of seats | Hagenbach-Bischoff method | Imperiali method ]


TDMA | Zeitmultiplex-Verfahren | Zeitschlitz-Verfahren

TDMA | Time division multiple access


Strafverfahren [ Kriminalrecht | Strafprozess | strafrechtliches Sonderverfahren | Strafverfahrensrecht | vereinfachtes Verfahren ]

criminal procedure [ law of criminal procedure | simplified procedure | special criminal procedure | criminal procedure(UNBIS) ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Alle betroffenen Parteien wurden über die endgültigen Feststellungen und die beabsichtigte Einstellung des Verfahrens unterrichtet und erhielten Gelegenheit zur Stellungnahme.

All parties concerned were informed of the final findings and the intention to terminate the proceeding and were given an opportunity to comment.


Diesbezüglich ist festzuhalten, dass der Kommission keinerlei Gründe bekannt waren, die darauf hinwiesen, dass die Einstellung des Verfahrens nicht im Interesse der Union läge; auch seitens der interessierten Parteien wurden keine solchen Gründe vorgebracht. Daher vertrat die Kommission die Auffassung, dass dieses Verfahren eingestellt werden sollte.

In this respect it is noted that Commission did not identify any reason to indicate that termination would not be in the Union interest, nor was any such reason raised by interested parties. Therefore, the Commission considered that the present proceeding should be terminated.


Alle Parteien wurden über die wesentlichen Tatsachen und Erwägungen unterrichtet, auf deren Grundlage beabsichtigt wurde, die Einstellung des Verfahrens und die Freigabe der Sicherheitsleistungen für die vorläufigen Zölle zu empfehlen („endgültige Unterrichtung“).

All parties were informed of the essential facts and considerations on the basis of which it was intended to recommend the termination of the proceeding and the release of amounts secured by way of provisional duties imposed (final disclosure).


Zuletzt hatten dies Zypern (Korrektur des übermäßigen Defizits und Einstellung des Verfahrens im Juli 2006) und die Niederlande (Einstellung des Verfahrens im Juni 2005) geschafft.

Its most recent predecessors were Cyprus, which also corrected its excessive deficit and had the procedure abrogated in July 2006, and the Netherlands, in June 2005.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Binnenmarkt: Vertragsverletzungsverfahren gegen Italien, Finnland, Frankreich, Zypern und die Tschechische Republik; Einstellung des Verfahrens gegen Griechenland

Internal Market: infringement proceedings against Italy, Finland, France, Cyprus and Czech Republic; closure of case against Greece


Schließlich sind einzelne alternative Sanktionen - jene, die sich aus einer Mediation ergeben können - in bestimmten Mitgliedstaaten Gegenstand eines vereinfachten Verfahrens, das teilweise außerhalb des klassischen Strafverfahrens erfolgt und regelmäßig zur Einstellung des Verfahrens führt, wenn dieses vereinfachte Verfahren erfolgreich beendet wird.

Lastly, in certain Member States there are simplified procedures for some of the alternative sanctions - those within the category of criminal mediation - that operate outside the conventional criminal procedure and regularly entail terminating the prosecution if the simplified procedure is completed successfully.


Freier Kapitalverkehr: Kommission fordert Portugal auf, einem Urteil des Gerichtshofes nachzukommen; Einstellung eines Verfahrens gegen Frankreich

Free movement of capital: Commission calls on Portugal to apply a ruling of the Court of Justice; proceedings against France are closed


Außer in besonderen dringlichen Fällen wird der Beschwerdeführer von der zuständigen Kommissionsdienststelle unterrichtet, wenn diese beabsichtigt, die Einstellung des Beschwer deverfahrens vorzuschlagen. Sie übermittelt dem Beschwerdeführer ein entsprechendes Schreiben, in dem sie die Einstellung des Verfahrens begründet und den Beschwerdeführer auffordert, binnen vier Wochen etwaige Bemerkungen mitzuteilen.

Unless there are exceptional circumstances requiring urgent measures, where a Commission department intends to propose that no further action be taken on a complaint, it will give the complainant prior notice thereof in a letter setting out the grounds on which it is proposing that the case be closed and inviting the complainant to submit any comments within a period of four weeks.


- Staatliche Beihilfe Nr. C 33/94 (vormals N 654/93) - Beihilfe an Cartiere del Garda - Papierindustrie - Italien (Autonome Provinz Trento) - Einstellung des Verfahrens Die Kommission hat heute die Einstellung des im Juli 1994 eröffneten Verfahrens (siehe IP 94/666) wegen einer geplanten Beihilfe der autonomen Provinz Trento an den Druckpapierhersteller Cartiere del Garda (Riva del Garda, Italien) beschlossen.

- State aid C 33/94 (ex N 654/93) - aid to Cartiere del Garda - Paper industry - Italy (autonomous privince of Trento) - Closure of procedure The Commission decided today to close the procedure it had opened in July 1994 (see IP 94/666) against aid the autonomous province of Trento intends to award to Cartiere del Garda, a manufacturer of printing paper located at Riva del Garda.


Die Kommission hat die Einstellung eines Verfahrens beschlossen, das wegen gewisser Beihilfen der katalonischen Landesregierung eingeleitet worden war.

The Commission has decided to terminate proceedings in respect of aid granted by the Autonomous Government of Catalonia.


w