8. unterstreicht die Bedeutung des Grundsatzes der „wirtschaftlichen Haushaltsführung“ und weist darauf hin, dass die Erzielung eines optimalen Kosten-Nutzen-Ve
rhältnisses und ein ergebnisorientierter Haushaltsplan weiterhin ein Ziel bilden; fordert die Kommission auf, einen HVE aufzustellen, der ein realistisches Bild des gesamten Haushaltsbedarfs für 2009, insbesondere in Bezug auf Rubrik 4 des MFR, liefert, und die Haushaltsbehörde über den voraussichtlichen längerfristigen Finanzbedarf zu informieren; möchte daran erinnern, dass das Flexibilitätsinstrument zur Finanzierung unvorhergesehener politischer Herausforderungen di
ent und im ...[+++] Lauf des Haushaltsverfahrens nicht zur Finanzierung von EU-Politiken und -Tätigkeiten missbraucht werden sollte, die bereits absehbar sind; 8. Points out the importance of the principle of "sound budgeting" and recalls that achieving value for money and a budget for results remain an objective; asks the Commission to prepare a PDB that gives a realistic picture of all budgetary needs for 2009, especially in Heading 4 of the MFF, and to inform the Budgetary Authority on the expected financial needs in the longer term; wishes to recall that the Flexibility Instrument is intended for the financing of unforeseen political challenges and should not be misused in the course of the budgetary procedure to finance EU policies and activities that are already foreseeable;