Im Hinblick auf die Anwendung des Vertrags über die Europäische Union und insbesondere auf die Verwirklichung des angestrebten wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts ist es unerläßlich, daß die Wettbewerbsfähigkeit der Volkswirtschaften (siehe Karte Nr. 5 über die geographische Konzentration des Marktes) durch die Einrichtung großer transeuropäischer Verkehrs-, Energie-, Telekommunikations- und Informationsnetze verbessert wird.
In the context of the implementation of the Treaty on European Union, and in particular pursuit of the objective of economic and social cohesion which it lays down, Europe will have to endeavour to improve the competitiveness of its economies (see Map 5 on the geographical concentration of the market) through the establishment of major trans-European networks for transport, energy, telecommunications and information.