Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bürgerliches Gesetzbuch
Gesetzbuch
Kodex
Kodifikation
Kodifizierung
Zivilgesetzbuch

Übersetzung für "gesetzbuch " (Deutsch → Englisch) :

TERMINOLOGIE
Zivilgesetzbuch [ Bürgerliches Gesetzbuch ]

civil code








Gesetzbuch [ Kodifizierung ]

legal code [ codification of laws | legal codification ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Obgleich die Einführung der Gesetzbücher (Bürgerliches Gesetzbuch, Zivilprozessordnung, Strafgesetzbuch und Strafprozessordnung) produktive Entwicklungen gezeigt hat, werden neue Maßnahmen hinsichtlich der Unabhängigkeit der Justiz und der Justizreform erwartet.

Whilst the implementation of the Codes (Civil, Civil Procedure, Criminal and Criminal Procedure) has shown productive developments, new steps lie in wait for judicial independence and judicial reform.


Die Abschätzung möglicher Folgen der Verabschiedung der Gesetzbücher durch das Parlament schafft weitere Ungewissheit, und eine vollständige Abschätzung der Folgen in Bezug auf die Humanressourcen ist erst für 2014 geplant. [13] Das Verfahren wird noch komplizierter, wenn der Wortlaut der Gesetzbücher immer wieder neu diskutiert wird. Dabei darf jedoch das eigentliche Ziel, nämlich dass das Recht wirksamer und rascher durchgesetzt werden kann, nicht aus den Augen verloren werden (beispielsweise, was in Korruptionsfällen die Vorlage von Beweisstücken vor Gericht anbelangt).

Assessing possible impacts only after the adoption of the Codes by the Parliament creates extra uncertainty, and a full assessment of the impact on human resources aspects is only foreseen for 2014.[13] This process will be complicated if the text of the Codes is frequently reopened: the overall objective of ensuring that justice can be pursued and realised more effectively and quickly should not be lost, for example in the presentation of evidence in court on corruption cases.


Erst kürzlich wurden Kapazitätsverbesserungen bei der Akademie für Richter und Staatsanwälte vorgenommen und gleiche Einstellungsstandards für verschiedene Kategorien von Kandidaten eingeführt – zu spät für die angemessene Vorbereitung der Umsetzung der neuen Gesetzbücher. Bislang wurde noch kein gemeinsamer Umsetzungsplan für die neuen Gesetzbücher vereinbart.[25]

So far, a joint implementation plan for the new codes has not been agreed.[25]


Obgleich die Einführung der Gesetzbücher (Bürgerliches Gesetzbuch, Zivilprozessordnung, Strafgesetzbuch und Strafprozessordnung) produktive Entwicklungen gezeigt hat, werden neue Maßnahmen hinsichtlich der Unabhängigkeit der Justiz und der Justizreform erwartet.

Whilst the implementation of the Codes (Civil, Civil Procedure, Criminal and Criminal Procedure) has shown productive developments, new steps lie in wait for judicial independence and judicial reform.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Abnehmer sind ferner verpflichtet, gemäß dem frz. Gesetzbuch für Land- und Forstwirtschaftswesen und für Meeresfischerei (Code rural et de la pêche maritime) über die Rückerstattungen Bericht zu erstatten.

In addition, purchasers are required to account for refunds under the Rural and Maritime Fisheries Code.


Zwar hat die Einführung der Gesetzbücher (Zivilrecht, Zivilprozessordnung, Strafrecht, Strafprozessordnung) gezeigt, dass Regierung und Justiz produktiv und pragmatisch zusammenarbeiten, aber auch ein Jahr später sind viele Fragen auf der Gesetzgebungsebene noch ungelöst.

Whilst the implementation of the Codes (Civil, Civil Procedure, Criminal and Criminal Procedure) has shown the government and judiciary working together in a productive and pragmatic way, one year on, many legislative issues remain outstanding.


In Italien unterliegen die Arbeitsverträge von Seeleuten dem Codice della navigazione (Gesetzbuch über die Seeschifffahrt und Luftfahrt).

In Italy, the employment contracts of seafarers are governed by the Navigation Code.


Zwar hat die Einführung der Gesetzbücher gezeigt, dass Regierung und Justiz produktiv und pragmatisch zusammenarbeiten, aber auch ein Jahr später sind viele Fragen auf der Gesetzgebungsebene noch ungelöst.

Whilst the implementation of the Codes has shown the government and judiciary working together in a productive and pragmatic way, one year on, many legislative issues remain outstanding.


Sie stellt auf eine Sanierung des Sektors ab, die über eine allmähliche Sanierung der Finanzen der öffentlichen Unternehmen erfolgen und letzten Endes zur Aufhebung des in Artikel 2362 des italienischen Bürgerlichen Gesetzbuches festgeschriebenen formellen Zusammenhangs zwischen staatlicher Bürgschaft und staatlichem Unternehmensbesitz führen soll.

It points the way to the reorganization of this sector, by providing for a gradual financial recovery of firms now owned by the Treasury; once this has been achieved, the formal link which exists between the state's guarantee and its ownership of firms, contained in Article 2362 of the Italian Civil Code, will be broken.


Die Kommission wird daher die diesbezüglichen Möglichkeiten innerhalb von TACIS klären. 3. Als erste Maßnahme wird die Kommission der Europäischen Gemeinschaften im Rahmen von TACIS Anträge auf Prüfung vorrangiger Entwürfe von Rechtsvorschriften berücksichtigen, wie auch im Rahmen ihrer Möglichkeiten eine Hilfe bei der Durchführung einiger größerer gesetzgeberischer Projekte wie z.B. die Vorbereitung der Wirtschaftsbestimmungen des Bürgerlichen Gesetzbuchs, die Rechtsvorschriften für Investitionen und eine erste Klassifizierung der Gesetze nach Themen. 4. Innerhalb des TACIS-Programms wird die EG-Kommission die Rechtsreformen im Rahmen ...[+++]

The Commission will therefore explore the possibilities in this respct within the TACIS Programme. 3. As a first action, the Commission of the European Communities will consider, under the TACIS Programme, requests to review priority draft legislation and, within its possibilities, the provision of assistance in implementing some major legislative projects, such as the preparation of civil codes in its economic aspects, investment legislation and a first subject classification of laws. 4. Within its TACIS Programme, the EC Commission will continue to provide assistance to law reforms in the context of particular sector programmes, such ...[+++]




Andere haben gesucht : bürgerliches gesetzbuch     gesetzbuch     kodifikation     kodifizierung     zivilgesetzbuch     


datacenter (6): www.wordscope.de (v4.0.br)

'gesetzbuch' ->

Date index: 2023-08-03
w