Obwohl der Direktor der Kinderkrippe bereits Ende Mai 1997 über den angeblichen Mißbrauch in Kenntnis gesetzt worden war, und die Europäische Kommission Anfang Juni 1997, wurden die Eltern der Kinder, welche diese Tagesstätte besuchen, erst im Oktober 1997 benachrichtigt, als der Fall bereits im Blickpunkt der Öffentlichkeit stand.
Despite the alleged abuse having been reported to the Director of the crèche at the end of May 1997 and to the European Commission at the beginning of June 1997, the Commission only informed the parents of children attending the crèche in October 1997, after the case had already been made public.