B. in der Erwägung, dass die Kommission in ihrer Mitteilung vom 8. Januar 2008 über die verschiedenen Systeme der Haltung von Legehennen, insbesondere gemäß der Richtlinie 1999/74/EG, (KOM/2008/0865) bestätigt hat, dass der schrittweise Ausstieg aus der Käfigbatteriehaltung bis zum 1. Januar 2012 gerechtfertigt und keine Änderung der Richtlinie 1999/74/EG notwendig ist, und diesen Standpunkt am 22. Februar 2010 auf der Tagung des Agrarministerrates bekräftigt hat,
B. whereas the Commission adopted in 2008 a Communication on the various systems of rearing laying hens in particular those covered by Council Directive 1999/74/EC, confirming that the decision on the phasing out of battery cages on 01.01.2012 is justified and that no amendment to the directive is necessary; whereas the Commission reiterated this position at 22 February 2010 Agricultural Council,