Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amt eines kommunalen Mandatsträger
Bürgermeister
Gemeinderatsmitglied
Kommunaler Mandatsträger
Lokaler Mandatsträger
Lokaler oder regionaler Mandatsträger
Mandatsträger
Mandatsträger des Sonderverfahrens
Oberbürgermeister
Stadtverordneter

Übersetzung für "mandatsträger " (Deutsch → Englisch) :

TERMINOLOGIE
Mandatsträger | Mandatsträger des Sonderverfahrens

mandate holder | special procedures mandate holder


lokaler oder regionaler Mandatsträger [ Bürgermeister | Gemeinderatsmitglied | lokaler Mandatsträger | Oberbürgermeister | Stadtverordneter ]

representative of local or regional authority [ councillor | local councillor | local elected representative | Lord Mayor | Mayor ]




Amt eines kommunalen Mandatsträger

holding of elected municipal office
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
50. fordert die Staaten auf, ohne Einschränkung mit den Sonderverfahren zusammenzuarbeiten und dabei auch Mandatsträger ohne Verzögerungen zu Länderbesuchen zu empfangen, auf deren Dringlichkeitsmaßnahmen und auf Vorwürfe wegen Menschenrechtsverletzungen zu reagieren und für sinnvolle Folgemaßnahmen zu den Empfehlungen der Mandatsträger zu sorgen; fordert die Mitglieder des UNHRC auf, in diesen Angelegenheiten mit gutem Beispiel voranzugehen;

50. Urges states to cooperate fully with the Special Procedures, including by receiving mandate-holders for country visits without delay, replying to their urgent actions and allegations of violations and ensuring proper follow-up to the recommendations made by the mandate-holders; urges UNHRC members to lead by example on these issues;


47. fordert die Staaten auf, ohne Einschränkung mit den Sonderverfahren zusammenzuarbeiten und dabei auch Mandatsträger ohne Verzögerungen zu Länderbesuchen zu empfangen, auf deren Dringlichkeitsmaßnahmen und auf Vorwürfe wegen Menschenrechtsverletzungen zu reagieren und für sinnvolle Folgemaßnahmen zu den Empfehlungen der Mandatsträger zu sorgen; legt den UNHRC-Mitgliedstaaten dringend nahe, in diesen Angelegenheiten mit gutem Beispiel voranzugehen;

47. Urges states to fully cooperate with the Special Procedures, including by receiving mandate-holders for country visits without delay, replying to their urgent actions and allegations of violations and ensuring a proper follow-up to the recommendations made by the mandate-holders; urges UNHRC members to lead by example on these issues;


48. fordert die Staaten auf, in Bezug auf die Sonderverfahren ohne Einschränkung zu kooperieren und dabei auch Mandatsträger ohne Verzögerungen zu Länderbesuchen zu empfangen, auf deren Dringlichkeitsmaßnahmen und auf Vorwürfe wegen Menschenrechtsverletzungen zu reagieren und für sinnvolle Folgemaßnahmen zu den Empfehlungen der Mandatsträger zu sorgen; fordert die Mitglieder des UNHRC auf, in diesen Angelegenheiten mit gutem Beispiel voranzugehen;

48. Urges states to fully cooperate with the Special Procedures, including by receiving mandate-holders for country visits without delay, replying to their urgent actions and allegations of violations and ensuring a proper follow-up to the recommendations made by the mandate-holders; urges UNHRC members to lead by example on these issues;


33. fordert die Staaten auf, ohne Einschränkung mit den Sonderverfahren zusammenzuarbeiten und dabei auch Mandatsträger ohne Verzögerungen zu Länderbesuchen zu empfangen, auf deren Dringlichkeitsmaßnahmen und auf Vorwürfe wegen Menschenrechtsverletzungen zu reagieren und für sinnvolle Folgemaßnahmen zu den Empfehlungen der Mandatsträger zu sorgen; legt den UNHRC-Mitgliedstaaten dringend nahe, diesbezüglich mit gutem Beispiel voranzugehen;

33. Urges states to fully cooperate with the Special Procedures, including by receiving mandate-holders for country visits without delay, replying to their urgent actions and allegations of violations and ensuring a proper follow-up to the recommendations made by the mandate-holders; urges UNHRC members to lead by example on these issues;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
49. fordert die Staaten auf, ohne Einschränkung mit den Sonderverfahren zusammenzuarbeiten und dabei auch Mandatsträger ohne Verzögerungen zu Länderbesuchen zu empfangen, auf deren Dringlichkeitsmaßnahmen und auf Vorwürfe wegen Menschenrechtsverletzungen zu reagieren und für sinnvolle Folgemaßnahmen zu den Empfehlungen der Mandatsträger zu sorgen; fordert die Mitglieder des UNHRC auf, in diesen Angelegenheiten mit gutem Beispiel voranzugehen;

49. Urges states to cooperate fully with the Special Procedures, including by receiving mandate‑holders for country visits without delay, replying to their urgent actions and allegations of violations and ensuring proper follow-up to the recommendations made by the mandate-holders; urges UNHRC members to lead by example on these issues;


Die EU hat einen "Verhaltenskodex" für Sonderverfahren zwar nicht für erforderlich gehalten, betrachtet dieses Dokument jedoch als letzten Schritt, um Leitlinien für die Arbeit der Mandatsträger vorzugeben, wobei sichergestellt wird, dass die Staaten mit diesen Mechanismen uneingeschränkt zusammenarbeiten und die Unabhängigkeit und die Integrität der Mandatsträger voll respektiert wird.

Although the EU did not see the need for a “Code of Conduct” for Special Procedures, it understands this document to represent the final step in guiding the work of the mandate-holders, ensuring full cooperation of states with these mechanisms as well as full respect for the independence and integrity of the mandate-holders.


Am Ende der Plenartagung verabschiedete der AdR (ohne Gegenstimmen bei 8 Enthaltungen) eine von den EVP- und SPE-Fraktionen vorgeschlagene Entschließung, in der der Ausschuss jeden Anschlag und jede Gewaltandrohung - vor allem seitens der ETA gegen lokale Mandatsträger im Baskenland - verurteilt und seine Unterstützung und Solidarität mit den Opfern bekundet.

At the end of the session, the CoR adopted (with no votes against, and 8 abstentions) a resolution proposed by the EPP and PES groups, condemning any attack or threat of violence, and in particular those by ETA against local councillors in the Basque country, and expressing its support and solidarity with those affected.


Die Plenartagung begann mit der Anhörung zum Baskenland, in deren Verlauf die versammelten lokalen und regionalen Mandatsträger Aussagen von Personen hörten, die unmittelbar von politisch motivierter Gewalt und Bedrohung betroffen sind.

The session began with the hearing on the Basque country, with the assembled local and regional leaders hearing testimony from some of those directly affected by political violence and threats.


Im Mittelpunkt der Plenartagung des Ausschusses der Regionen im April 2003 standen zwei Ereignisse: zum einen eine Anhörung zur Frage der politischen Gewalt gegen lokale Mandatsträger im Baskenland und die Verabschiedung einer entsprechenden Entschließung und zum anderen eine Debatte mit Anna Diamantopoulou, für Beschäftigung und Soziales zuständiges Kommissionsmitglied.

There were two main events at the April 2003 plenary session of the Committee of the Regions: a hearing and adoption of a resolution on the question of political violence against local elected representatives in the Basque country, and a debate with European Commissioner for employment and social affairs, Anna Diamantopoulou.


In drei Wochen werden sich dann Mandatsträger, Verwaltungsfachleute und Techniker gemeinsam mit den technischen und politischen Herausforderungen befassen, die sich dem Busverkehr künftig stellen.

Finally, in three seminars, politicians, managers and engineers will meet to assess current attitudes, practices and policies on Public Transport.




datacenter (6): www.wordscope.de (v4.0.br)

'mandatsträger' ->

Date index: 2021-01-29
w