Mittelfristig müssen die Haushaltsverfahren im Rahmen einer besseren Abstimmung zwischen Haushaltsbehörde und Kommission zu Beginn jedes Haushaltsjahrs verfeinert werden, um die alljährlich im November oder Dezember auftretenden großen Schwierigkeiten zu vermeiden und das Eintreten von Bedingungen zu verhindern, die eine ordnungsgemäße Umsetzung der politischen Erwartungen des Parlaments und eine wirkliche Modernisierung der Funktionsweise der Kommission unmöglich machen.
In the medium term, it is essential to fine-tune the budgetary procedures and ensure closer consultation between the budgetary authority and the Commission at the beginning of each financial year. That will avoid our plunging into the great difficulties we experienced in November and December and into situations that do not enable Parliament's political expectations to be translated correctly or allow for the real modernisation of the functioning of the Commission.