(16) Besondere Aufmerksamkeit sollte Projekten unabhängig von ihrer Größe, die große Auswirkungen haben oder in sonstiger Hinsicht ein großes Potenzial aufweisen, zukommen, insbesondere solchen, die direkt in Bezug mit den Unionsstrategien oder mit Themen, die nach Ansicht der Bürger von besonderem Interesse sind, stehen und bewirken, dass die politische Agenda der Union mitgestaltet wird, und jenen, die in den Mitgliedstaaten vorgeschlagen werden, in denen die Aktivitäten der Zivilgesellschaft oder die Bürgerbeteiligung und die politische Partizipation schwach ausgeprägt sind.
(16) Particular attention should be paid to grants for projects irrespective of their size but with a high impact, or which otherwise show great potential, in particular those which are directly linked to Union policies or to issues identified by citizens as being of major interest, and which have a participatory effect on the shaping of the Union's political agenda and those proposed in Member States where there is a low level of activity by civil society or of civic and political participation.