46. hält es für wichtig, daß im Rahmen der Pilotprojekte Mittel eingesetzt werden, die die Aufnahme von traditionell aus dem EGKS-Haushalt finanzierten Tätigkeiten in die im Gesamthaushaltsplan vorgesehenen Programme fördern, um diesen Einbeziehungsprozeß zu beschleunigen, speziell mit Blick auf die struktur- und forschungsbezogenen Maßnahmen und auf den neuen Impuls, den die Gründung von innovativen KMU in den von der Umstrukturierung der Industrie betroffenen Regionen durch diese Tätigkeiten erhalten wird;
46. Stresses the importance, in connection with pilot projects, of entering appropriations which will help to facilitate the transition between the traditional activities funded from the ECSC budget and programmes under the general budget with a view to speeding up the phasing-in process, in particular in the sphere of structural measures and research, and of the new impetus which these measures will give to the creation of innovative SMEs in the regions affected by industrial restructuring;