H
. in der Erwägung, dass trotz einer im Durchschnitt steigenden Beschäftigung nach Aussage der Kommiss
ion eine erhebliche räumliche Unausgewogenheit besteht, dass auf den Arbeitsmärkte
n eine zweigeteilte Struktur zu entstehen droht, bei der in der einen Zone Probleme mit Arbeitskräftemangel und Engpässen, Stress- und Erschöpfungsreaktionen sowie einem überhöhtem Maß an Überstunden auftreten, in der anderen Probleme durch atypische
...[+++] Arbeitsplätze geringer Qualität, soziale Ausgrenzung und Arbeitslosigkeit, und dass deshalb eine langfristige kontinuierliche Strategie verfolgt werden muss, um die Widersprüche und Engpässe am Arbeitsmarkt zu überwinden,H. whereas in spite of a context of average employment growth there is a considerable imbalance, as the Commission emphasises, between geographical areas, whereas the labour markets face
the risk of a dual structure, where, on the one hand, there are problems with lack of qualification or labour shortages in
certain sectors or regions and bottlenecks, stress and burnout reactions and excessive overtime work, and, on the other, problems with precarious low-quality jobs, social exclusion and unemployment, and whereas a long-term, conti
...[+++]nuous strategy therefore needs to be adopted in order to eliminate the contradictions and bottlenecks found in the labour market,