D. in der Erwägung, dass sich die Situation in Belarus keineswegs verbessert, sondern weiter verschlechtert und einen Punkt erreicht hat, an dem die Menschenrechte mit Füßen getreten werden, das Repräsentantenhaus über keinerlei Gesetzgebungsbefugnisse verfügt und das Wirtschaftsleben vom Präsidenten kontrolliert wird; in der Erwägung, dass der zunehmend autoritäre Regierungsstil von Präsident Lukaschenko gekennzeichnet ist durch den Einsatz immer neuer Methoden zur Einschüchterung der Opposition, zur Unterdrückung kritischer Stimmen und zur Schaffung eines Klientel-Netzes, das alle staatlichen Bereiche durchsetzt,
D. whereas, instead of improving, the situation in Belarus has further deteriorated to a situation where human rights are violated with contempt, the Lower House is deprived of its legislative rights, and economic life is ruled by the President, and where President Lukashenko’s move towards authoritarianism has been reflected in the adoption of further methods to harass the opposition, silence criticism and establish a network of patronage in all areas of government,