Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Audiovisuelles Programm
BCST
Drahtlos übertragene Rundfunksendung
Emissionen
Fernsehsendung
Hörfunksendung
Radiosendung
Rundfunk
Rundfunksendung

Übersetzung für "rundfunksendung " (Deutsch → Englisch) :

TERMINOLOGIE




audiovisuelles Programm [ Fernsehsendung | Hörfunksendung | Radiosendung | Rundfunksendung ]

audiovisual programme [ audio-visual programme ]




drahtlos übertragene Rundfunksendung

broadcasting by wireless means
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
E. in der Erwägung, dass gegen Tamás Deutsch Anzeige erstattet wurde wegen des Vergehens der Verleumdung infolge von Aussagen des Angezeigten im Rahmen einer Rundfunksendung vom 25. März 2010, die sich auf den Anzeigenden bezogen, und zu der er in seiner Eigenschaft als Politiker und Mitglied des Europäischen Parlaments eingeladen war,

E. whereas Mr Deutsch is charged with an offence of defamation allegedly committed as a result of statements made about the accuser in the course of a radio programme broadcast on 25 March 2010 to which he was invited in his capacity as a politician and a Member of the European Parliament,


E. in der Erwägung, dass gegen Tamás Deutsch Anzeige erstattet wurde wegen des Vergehens der Verleumdung infolge von Aussagen des Angezeigten im Rahmen einer Rundfunksendung vom 25. März 2010, die sich auf den Anzeigenden bezogen, und zu der er in seiner Eigenschaft als Politiker und Mitglied des Europäischen Parlaments eingeladen war,

E. whereas Mr Deutsch is charged with an offence of defamation allegedly committed as a result of statements made about the accuser in the course of a radio programme broadcast on 25 March 2010 to which he was invited in his capacity as a politician and a Member of the European Parliament,


Es ist darauf hinzuweisen, dass es einen Zusammenhang zwischen der politischen Tätigkeit von Herrn Deutsch und den Erklärungen gibt, die er während der Rundfunksendung abgegeben hat.

It has to be argued that there is a nexus between Mr Deutsch's political activity and the statements made on the radio programme.


− Tamás Deutsch hat im Vorjahr im Rahmen einer Rundfunksendung Aussagen getätigt, wegen denen er nach ungarischem Recht angeklagt wurde.

− (DE) Last year Tamás Deutsch made some remarks during a radio programme which have led to him being charged under Hungarian law.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Von 2002 bis 2004 war sie Ko-Moderatorin einer wöchentlich ausgestrahlten Rundfunksendung zu innen- und wirtschaftspolitischen Themen.

From 2002 to 2004 she co-hosted a weekly radio programme on domestic and economic affairs.


Kommt keine Vereinbarung über die Erteilung einer Erlaubnis zur Kabelweiterverbreitung einer Rundfunksendung zustande, so kann jeder der Beteiligten einen oder mehrere Vermittler anrufen (Artikel 11), außerdem wird die Verhinderung des Missbrauchs von Verhandlungspositionen angestrebt (Artikel 12).

It also provides for the assistance of one or more mediators in the case that no agreement is concluded regarding authorisation of the cable retransmission of a broadcast (Article 11) and aims to prevent the abuse of negotiating positions (Article 12).


Die Verwertungsgesellschaften üben das Recht aus, die Kabelweiterverbreitung einer Rundfunksendung zu erlauben oder zu verbieten, sofern dieses Recht nicht von einer Rundfunkanstalt für ihre Sendungen ausgeübt wird.

These rights to authorise or prohibit the cable retransmission of a broadcast are exercised through a collecting society, except where they are exercised by a broadcasting organization in respect of its own transmissions.


(7) Behindert ist die freie Rundfunksendung von Programmen im weiteren durch die augenblickliche Rechtsunsicherheit, ob die Sendung über Satelliten, deren Signale direkt empfangen werden können, nur die Rechte im Ausstrahlungsland oder aber kumulativ zugleich die Rechte in allen Empfangsländern berührt. Aufgrund der urheberrechtlichen Gleichbehandlung von Fernmelde- und von Direktsatelliten betrifft diese Rechtsunsicherheit jetzt nahezu alle in der Gemeinschaft über Satelliten verbreiteten Programme.

(7) Whereas the free broadcasting of programmes is further impeded by the current legal uncertainty over whether broadcastsing by a satellite whose signals can be received directly affects the rights in the country of transmission only or in all countries of reception together; whereas, since communications satellites and direct satellites are treated alike for copyright purposes, this legal uncertainty now affects almost all programmes broadcast in the Community by satellite;


(33) Es sollten die notwendigen Mindestvorschriften festgelegt werden, um die freie, ungestörte grenzueberschreitende Rundfunksendung über Satelliten sowie die zeitgleiche, unveränderte Kabelweiterverbreitung von Rundfunkprogrammen aus anderen Mitgliedstaaten auf grundsätzlich vertraglicher Grundlage zu verwirklichen und zu gewährleisten.

(33) Whereas minimum rules should be laid down in order to establish and guarantee free and uninterrupted cross-border broadcasting by satellite and simultaneous, unaltered cable retransmission of programmes broadcast from other Member States, on an essentially contractual basis;




Andere haben gesucht : emissionen     fernsehsendung     hörfunksendung     radiosendung     rundfunk     rundfunksendung     audiovisuelles programm     drahtlos übertragene rundfunksendung     


datacenter (6): www.wordscope.de (v4.0.br)

'rundfunksendung' ->

Date index: 2022-06-12
w