Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1) ungültig machen
2) entkräften
Außer Kraft setzen
In Kraft setzen
Rückwirkend in Kraft setzen
Rückwirkende Kraft des Gesetzes
Rückwirkender Effekt
Wieder in Kraft setzen

Übersetzung für "rückwirkend in kraft setzen " (Deutsch → Englisch) :

TERMINOLOGIE
rückwirkend in Kraft setzen

to give a retroactive effect


1) ungültig machen | 2) entkräften | außer Kraft setzen

invalidate






rückwirkende Kraft des Gesetzes [ rückwirkender Effekt ]

retroactivity of a law [ retroactive effect | retroactivity | Retroactive legislation(ECLAS) ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Mitgliedstaaten mussten die erforderlichen Rechts– und Verwaltungsvorschriften in Kraft setzen, um der Richtlinie spätestens am 30. September 2013 nachzukommen.

Member States had to bring into force the laws necessary to comply with this Directive by 30 September 2013.


Die Mitgliedstaaten mussten die erforderlichen Rechts‑ und Verwaltungsvorschriften, um der Richtlinie nachzukommen, bis zum 15. März 2011 in Kraft setzen.

Members States had to bring into force the measures necessary to comply with the Directive by 15 March 2011.


Die Mitgliedstaaten mussten die erforderlichen Rechts‑ und Verwaltungsvorschriften, um der Richtlinie nachzukommen, bis zum 16. Juni 2015 in Kraft setzen.

Member States had to bring into force the measures necessary to comply with the Directive by 16 June 2015.


Nach Auffassung der Kommission ist es somit sehr wahrscheinlich, dass der Biodiesel Mixture Credit, der Biodiesel Credit und der Small Agri-Biodiesel Producers' Credit erneut rückwirkend in Kraft gesetzt und den US-amerikanischen Biodieselherstellern in Zukunft weiterhin Vorteile daraus erwachsen werden.

Consequently, the Commission considers that there is strong likelihood that the biodiesel mixture credit, biodiesel credit and small agri-biodiesel producers' credit schemes will be retroactively reinstated and will continue to confer benefits to US biodiesel producers in the future.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nach Auskunft von Italien führte So.Ge.A.AL während des Zeitraums, für den der Vertrag mit Meridiana rückwirkend in Kraft trat, mit der Fluggesellschaft Verhandlungen über Bedingungen, die schließlich in ähnlicher Form in den unterzeichneten Vertrag aufgenommen wurden.

According to Italy, during the time for which the agreement with Meridiana applied retrospectively, So.Ge.A.AL had been negotiating with the carrier similar terms which were eventually included in the signed agreement.


Gemäß der Richtlinie mussten die Mitgliedstaaten die erforderlichen Rechts- und Verwaltungsvorschriften bis zum 1. Januar 2012 in Kraft setzen.

According to the Directive, Member States had to bring into force the necessary legislation and communicate laws, regulations, and administrative provisions before 1 January 2012.


Die Mitgliedstaaten mussten die erforderlichen Gesetze, Regelungen und Verwaltungsvorschriften zur Einhaltung der Richtlinie für prioritäre Stoffe bis zum 13. Juli 2010 in Kraft setzen und die Kommission darüber in Kenntnis setzen.

Member States had to bring into force the laws, regulations and administrative provisions necessary to comply with the Priority Substances Directive by 13 July 2010, and inform the Commission they had done so.


Wenn relevant, sind die nationalen Gesetze der betreffenden Mitgliedstaaten, die diese Bestimmungen in Kraft setzen, und alle anderen maßgeblichen nationalen Regelungen zu nennen.

Where relevant the national laws of the relevant Member States which implement these provisions and any other national measures that may be relevant shall be mentioned.


Laut der Verbringungsrichtlinie mussten die Mitgliedstaaten vor dem 25. Dezember 2008 die Rechts- und Verwaltungsvorschriften in Kraft setzen, die erforderlich sind, um dieser Richtlinie nachzukommen.

The Shipments Directive required that the Member States had to bring into force before 25 December 2008 the laws, regulations and administrative provisions necessary to comply with the Directive.


Tatsächlich tritt diese aufschiebende Bedingung, wie es auch von den belgischen Behörden gezeigt wurde, zum Zeitpunkt ihrer Erfüllung rückwirkend in Kraft.

As demonstrated by the Belgian authorities, if this condition precedent is fulfilled, it has a retroactive effect.




datacenter (6): www.wordscope.de (v4.0.br)

'rückwirkend in kraft setzen' ->

Date index: 2023-05-26
w