Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bildhauer
Filmschaffender
Fotograf
Interpretierender Künstler
Künstler
Künstlerischer Beruf
Maler
Musiker
Schauspieler
Schauspieler einkleiden
Schauspieler im Gebrauch von Waffen schulen
Sänger

Übersetzung für "schauspieler " (Deutsch → Englisch) :

TERMINOLOGIE
Schauspieler einkleiden

dressing actors | put clothes on actors | dress actor | dress actors


Schauspieler im Gebrauch von Waffen schulen

instruct actors how to use weapons | train actors to use weapons | coach performers in the use of weapons | train actors in the use of weapons




Schauspiel-, Musik- und Ballettvorstellungen

live performance


künstlerischer Beruf [ Bildhauer | Filmschaffender | Fotograf | interpretierender Künstler | Künstler | Maler | Musiker | Sänger | Schauspieler ]

artistic profession [ actor | artist | composer | cultural worker | dancer | film-maker | musician | painter | photographer | sculptor | singer | Artists(ECLAS) | artists(UNBIS) | cultural personnel(UNBIS) ]


geeignete Schauspieler/Schauspielerinnen für eine Rolle finden

allocate actors to roles | matching actors to roles | match actor to role | match actors to roles
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Seit 2005 unterrichtet er Schauspiel an der Kunstakademie Novi Sad.

Since 2005, he has been teaching drama at the Academy of Arts in Novi Sad.


Über das Internet wird ein breites Publikum erreicht; es bietet somit zahlreiche Möglichkeiten zur Anwerbung von Opfern.[43] Dort werden leicht abrufbar über einfache Suchmaschinen oder Pop-Ups bzw. in Chatrooms oder durch Spam-Mails Arbeitsplätze angeboten (meist attraktive Tätigkeiten im Ausland für Models, Tänzer/-innen, Schauspieler/-innen etc.).

The internet reaches a broad audience, offering numerous possibilities to recruit victims[43]. It offers employment opportunities (most often promoting attractive jobs abroad, for models, dancers, cabaret performers, etc.) which are accessible via simple search engines or pop-ups, chat rooms and spam mail.


Zu ihnen zählen die bulgarische Tennisspielerin Magdalena Maleeva, die tschechische Sängerin Aneta Langerová , die dänische Sängerin Anna David, der französische Schauspieler Paslac Légitimus , der deutsche Schauspieler Tobias Schenke, der ungarische Aerobic-Weltmeister Attila Katus, der italienische Fernsehstar Paola Maugeri, der polnische Unterhaltungskünstler Michal Piróg sowie der rumänische Klimaaktivist Serban Miron Copot.

Among them are Bulgarian tennis player Magdalena Maleeva, Czech singer Aneta Langerová, Danish singer Anna David, French actor Paslac Légitimus, German actor Tobias Schenke, Hungarian aerobic champion Attila Katus, Italian TV star Paola Maugeri, Polish entertainer Michal Piróg and Romanian climate activist Serban Miron Copot.


Gagen an Schauspieler, Regisseure und Produzenten für die Erstellung von Theater- und Musikproduktionen, Sportveranstaltungen, Zirkusaufführungen und ähnlichen Veranstaltungen sowie Gebühren für die Vertriebsrechte (für Fernsehen, Radio und Film) für diese Aktivitäten sind eingeschlossen.

Fees to actors, directors and producers involved with theatrical and musical productions, sporting events, circuses and other similar events and fees for distribution rights (for television, radio, and film) for these activities are included.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hierunter fallen auch die Ausgaben oder Einnahmen für das Mieten oder Vermieten von Anlagen, Gagen an gebietsansässige Schauspieler, Produzenten usw. für Produktionen im Ausland (oder an Gebietsfremde für im Inland durchgeführte Arbeiten), Gebühren für Vertriebsrechte, die an die Medien für eine begrenzte Anzahl von Vorführungen in genau spezifizierten Bereichen verkauft werden, und Zugang zu verschlüsselten Fernsehprogrammen (z. B. Kabeldienste).

Included are receipts or payments for rentals; fees received by resident actors, producers etc. for productions abroad (or by non-residents for work carried out in the compiling economy); fees for distribution rights sold to the media for a limited number of showings in specified areas and access to encrypted television channels (such as cable services).


In der Slowakei wird Ibrahim Maiga, Schauspieler, Sänger und Musiker, dabei sein, in Polen Marek Kaminski, der innerhalb ein und desselben Jahres sowohl den Nord- als auch den Südpol erreichte.

In Slovakia, Ibrahim Maiga, an actor, singer and musician, will be on hand while in Poland, Marek Kaminski, who reached both North and South Poles in the same year, will attend.


Manche Projekte hatten innovativen Charakter, zum Beispiel ein Pilotschulungsmodul auf der Grundlage eines Schauspiel-Workshops zur Stärkung der Selbstbehauptungsfähigkeit von Mädchen und zur Verhütung sexuellen Missbrauchs sowie ein für den Einsatz am Arbeitsplatz konzipiertes Infopaket zur Sensibilisierung für häusliche Gewalt.

Some project methods were innovative, such as a pilot training module based on a drama workshop for the self-empowerment of girls and preventing sexual abuse, and a training resource pack to be used within the workplace to increase awareness of domestic violence.


Beispiele: Schulungsmodule für Journalisten zum Thema Darstellung von Kindern in den Medien; europäische Charta für Betreiber telefonischer Kinderberatungsdienste und Verfahren zur Bestimmung der Anforderungen an das Personal; Schulung für Lehrer und Fachkräfte in der Bewertung von Programmen im Bildungsbereich zur Verhütung des sexuellen Missbrauchs von Kindern insbesondere in gefährdeten Gruppen; Schauspiel-Workshop zur Stärkung der Selbstbehauptungsfähigkeit von Mädchen und Schulungsprogramm für Lehrkräfte und Sozialarbeiter zur Verhütung von sexuellem Missbrauch und Gewalt gegen junge Frauen; für den Einsatz am Arbeitsplatz konzi ...[+++]

For example: training modules for journalists on the representation of children in the media; European Charter for operators of child helplines and a scheme for the identification of their competencies; training of teachers and professionals on the evaluation of the programmes in the educational field to prevent child sexual abuse particularly in vulnerable groups; a drama workshop for self-empowerment of girls and a training programme for teachers and social workers in the prevention of violence and sexual abuse against young women; training resource pack for the workplace to increase awareness of domestic violence, targeting both t ...[+++]


Zu ihren früheren Veröffentlichungen zählen Monsieur René, eine fiktive Biografie des belgischen Schauspielers René Hainaux, und Saisons culottes amis.

Her previous works also include the novel Monsieur René, an imaginary biography of the Belgian actor René Hainaux, and Saisons culottes amis (Yvette’s Poems).


Jana Beňová, geboren 1974, ist Dichterin und Schriftstellerin. Sie hat einen Abschluss in Theaterdramaturgie an der Hochschule für Musik und Schauspiel in Bratislava.

Jana Beňová, born 1974, is a poet and prose writer, who graduated from the Academy of Music and Dramatic Arts in Bratislava with a degree in theatre dramaturgy.




Andere haben gesucht : bildhauer     filmschaffender     fotograf     künstler     musiker     und ballettvorstellungen     schauspieler     schauspieler einkleiden     sänger     interpretierender künstler     künstlerischer beruf     


datacenter (6): www.wordscope.de (v4.0.br)

'schauspieler' ->

Date index: 2021-12-21
w