– Herr Präsident, verehrte Frau Kommissarin, liebe Kolleginnen und Kollegen! Zunächst einmal werde ich mir erlauben, im Zusammenhang mit dem Schengener Abkommen, einige Fragen zu stellen, denn ich erinnere mich sehr gut an die Zeit, als das Schengener Abkommen verabschiedet wurde. Damals waren vorab aber einige Dinge erfolgt: Man hatte die Zölle abgeschafft, man hatte die Mehrwertsteuer an der Grenze abgeschafft, man hatte die Erhebung von Veterinärkontrollen an den Grenzen abgeschafft, man hatte die Erhebung von Statistiken an den Grenzen abgeschafft, man hatte die Kontrolle von Markenprodukten an der Grenze abgeschafft.
– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I propose to start by raising a number of iss
ues relating to the Schengen Agreement, for I have a very clear recollection of the circumstances surrounding its adoption, which was heralded by a number of things happening at borders, where customs checks were abolished and VAT was no longer to be levied; veterinary controls at borders were abolished, the collection of statistics at borders was consigned to the past, and checks on branded products came to an end. At the same time, export subsidies and import levies were done away with too, the effect being that the borders really wer
...[+++]e open.