Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nicht wiedergutzumachender Schaden
Schwerer und nicht wiedergutzumachender Schaden

Übersetzung für "schwerer nicht wiedergutzumachender schaden " (Deutsch → Englisch) :

TERMINOLOGIE
ernster, nicht wiedergutzumachender Schaden | schwerer und nicht wiedergutzumachender Schaden

serious and irreparable damage


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daher muss sehr viel mehr Augenmerk auf die Qualität der Restaurierungsvorhaben und auf das Erfordernis gelegt werden, Fachkräfte für solche Projekte zur Verfügung zu haben und über ein umfassendes Qualitätssicherungssystem zu verfügen, um nicht wiedergutzumachende Schäden zu verhindern.

Therefore, a lot more emphasis must be put on the quality of the restoration project, on the need to have a qualified workforce employed for such projects and an overall quality control mechanism in order to prevent irremediable losses.


Nur gemeinsam können wir das erforderliche Wissen und die Fähigkeiten mobilisieren, um den Klimawandel und nicht wiedergutzumachende Schäden an den Ökosystemen zu verhindern.

Only together can we mobilise the knowledge and skills needed to prevent climate change and the irreparable damage to ecosystems.


Ich würde Sie auch bitten, einen Änderungsantrag zu unterstützen, den wir eingebracht haben und der den Transport gefährlicher Güter auf Wasserstraßen betrifft. Hier müssen ebenso strenge Regelungen wie zum Beispiel auf der Straße oder auf der Schiene gelten, denn ein Unglück mit gefährlichen Gütern auf einem Flussweg kann enorme und nicht wiedergutzumachende Schäden anrichten.

I would also ask you to support an amendment that we have tabled, which has to do with the transport of hazardous goods on waterways, which must be subject to regulations every bit as stringent as those applicable to road and rail, for an accident with hazardous goods on a waterway can do enormous and irreparable damage.


Damit wird den beiden Konkurrenten von IMS schwerer und nicht wiedergutzumachender Schaden zugefügt.

This situation is likely to cause serious and irreparable damage to the two competitors of IMS.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. nimmt mit großer Besorgnis zur Kenntnis, dass sich nach Einschätzung des OLAF-Überwachungsausschusses in der Praxis die Organisation des Schutzes der finanziellen Interessen der Europäischen Union noch nicht spürbar verbessert hat und sogar die Gefahr besteht, dass durch die andauernde Blockade bei der Rekrutierung von qualifiziertem Personal für OLAF ein nicht wiedergutzumachender Schaden entsteht;

2. Notes with great concern that the OLAF Supervisory Committee takes the view that the organisation of the protection of the European Union's financial interests has not yet improved perceptibly in practice and that the persistent blocking of the recruitment of qualified staff for OLAF could even cause irreversible damage;


Wenn die Gefahr schwerer oder irreversibler Schäden besteht, darf das Fehlen sicherer wissenschaftlicher Informationen nicht als Vorwand dafür dienen, die Einleitung wirksamer Maßnahmen zur Verhinderung der Umweltschäden aufzuschieben".

Where there is a risk of serious or irreversible damage, the lack of absolute scientific certainty must not serve as a pretext for delaying the adoption of effective measures to prevent deterioration of the environment".


Dies sind in erster Linie ökologische Gründe: die Europäer könnten auf ihrem dichtbesiedelten Kontinent auch allein mit Autos auskommen, wenn die übermäßige Zunahme der Verwendung von Verbrennungsmotoren und ganz allgemein die Zunahme der auf Straßen verkehrenden Fahrzeuge nicht erwiesenermaßen ernste Gesundheitsschäden sowie nicht wiedergutzumachende Schäden an der natürlichen und der vom Menschen geschaffenen Umwelt, der Lebensqualität und schließlich auch an den Sozialstrukturen mit sich br ...[+++]

environmental reasons: Europeans might be able live in their densely-populated continent relying exclusively on cars, if the excessive spread of the internal combustion engine and, more generally, the increase in the number of road-users did not result in proven serious damage to health and irreparable damage to the natural and cultural environment and the quality of life and the fabric of society.


Desgleichen kann die Kommission dem Mitgliedstaat aufgeben, derartige Beihilfen einstweilig zurückzufordern, sofern bestimmte Kriterien (keinerlei Zweifel hinsichtlich des Beihilfecharakters der betreffenden Maßnahme, dringender Handlungsbedarf, ernsthafte Befürchtung, daß einem Konkurrenten ein erheblicher, nicht wiedergutzumachender Schaden droht) erfüllt sind.

Likewise, the Commission may require the Member State provisionally to recover such aid, provided certain criteria are fulfilled (absence of doubt about the aid character of the measure concerned, need for urgent action and existence of a serious risk of substantial and irreparable damage to a competitor).


Ich hoffe, dass Polen seinen Beschluss nochmals überdenkt, bevor nicht wiedergutzumachender Schaden eingetreten ist.

I would hope that Poland will reconsider its decision before irreparable damage is done.


Angesichts der besonderen Merkmale der Beihilfe, so führten sie weiter aus, würde dem Unternehmen durch die Umsetzung der Entscheidung vor dem abschließenden Urteil des Gerichtshofes ein nicht wiedergutzumachender finanzieller Schaden zugefügt, da die sofortige Rückzahlung an CDC-P nicht wieder rückgängig gemacht werden könne, wenn der Gerichtshof die Kommissionsentscheidung aufheben sollte.

The Commission, after taking into account the peculiar features of the aid, accepted the argument of the French authorities that reimbursement of the aid before the Court ruled on the case would bring about irreversible financial damage to the company since an immediate repayment of the money to CDC-P would make it impossible to establish the status quo ante were the Court of Justice to decide ultimately to overrule the Commission.




datacenter (6): www.wordscope.de (v4.0.br)

'schwerer nicht wiedergutzumachender schaden' ->

Date index: 2022-05-15
w