Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Freisprechung vom Schwurgericht nach der Wiederaufnahme
Gemischtes Schwurgericht
Große Strafkammer
Kleine Strafkammer
Schwurgericht
Schöffengericht
Strafgericht
Strafgerichtsbarkeit
Strafkammer

Übersetzung für "schwurgericht " (Deutsch → Englisch) :

TERMINOLOGIE


Strafgerichtsbarkeit [ Große Strafkammer | Kleine Strafkammer | Schöffengericht | Schwurgericht | Strafgericht | Strafkammer ]

criminal court [ general criminal panel | police court ]


Freisprechung vom Schwurgericht nach der Wiederaufnahme

acquittal by the Assise Court after reconsideration of sentence


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Weitere Angaben: (a) italienische Steuernummer LBHHMD63E31Z330M, (b) am 15.7.2006 vom Schwurgericht in Cremona freigesprochen.“ unter „Natürliche Personen“ erhält folgende Fassung:

Other information: (a) Italian fiscal code LBHHMD63E31Z330M, (b) Acquitted by the Cremona Court of assizes on 15.7.2006’. under the heading ‘Natural persons’ shall be replaced by the following:


Weitere Angaben: (a) italienische Steuernummer LGBBLK66D23Z330U, (b) am 15.7.2006 vom Schwurgericht von Cremona freigesprochen und am selben Tag entlassen.“ unter „Natürliche Personen“ erhält folgende Fassung:

Other information: (a) Italian fiscal code LGBBLK66D23Z330U, (b) Acquitted by the Cremona Court of assizes on 15.7.2006 and released the same day’. under the heading ‘Natural persons’ shall be replaced by the following:


Weitere Angaben: (a) italienische Steuernummer LBHHMD63E31Z330M, (b) am 15.7.2006 vom Schwurgericht in Cremona freigesprochen.“

Other information: (a) Italian fiscal code LBHHMD63E31Z330M, (b) Acquitted by the Cremona Court of assizes on 15.7.2006’.


Weitere Angaben: (a) italienische Steuernummer LGBBLK66D23Z330U, (b) am 15.7.2006 vom Schwurgericht von Cremona freigesprochen und am selben Tag entlassen.“

Other information: (a) Italian fiscal code LGBBLK66D23Z330U, (b) Acquitted by the Cremona Court of assizes on 15.7.2006 and released the same day’.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir hatten in Irland unlängst den Fall eines jungen Mädchens mit Down-Syndrom, das sexuell missbraucht worden war, und dennoch entschied der Richter, dass sie nicht in der Lage war, dem Schwurgericht die Wahrheit zu sagen.

There was recently a case in Ireland of a young girl with Downs Syndrome who had been sexually assaulted, and yet a judge decided she was not competent to tell the truth to the jury.


Als Kriegsgefangene müssten sie Schutz vor Verhören genießen und könnten nur bis zur Einstellung der Kampfhandlungen festgehalten werden, sofern sie nicht in einem rechtsstaatlichen Verfahren wegen Kriegsverbrechen vor einem Kriegsgericht verurteilt werden, das im Gegensatz zu den von Präsident Bush und Verteidigungsminister Rumsfeld eingesetzten Militärkommissionen praktisch jeden vor einem Gericht üblichen Schutz mit Ausnahme eines Verfahrens vor einem Schwurgericht bietet.

If POWs, they would have protection against interrogation and could be held only until cessation of hostilities, unless tried for war crimes under due process in a court martial, which, unlike the Bush/Rumsfeld military commissions, offers virtually every regular court protection except jury trial.


Heute fand vor dem Schwurgericht Bari (Italien) eine wichtige öffentliche Verhandlung in dem Prozess gegen die Mitglieder des internationalen Zigarettenschmuggels statt, die in der zweiten Hälfte der Neunziger Jahre diese Ware über Montenegro in die Europäische Union einführten.

The Bari Court of Assizes (Italy) today held a key public hearing in the trial of leading members of the international cigarette smuggling organisation that imported cigarettes into the European Union through Montenegro in the second half of the nineties.


Ist es nicht falsch, daß ein und dieselbe Person als Richter, Schwurgericht und Vollstrecker fungiert und daß die Person, die die Anschuldigung vorbringt, gleichzeitig der Justizminister ist?

Is it not right and proper that the same person should not be judge, jury and executioner and that the person making the accusation should not also be the minister of justice at the same time? Would one not criticise this kind of situation in, let us say, Zimbabwe or some other part of the world, if it arose there?


Ist es nicht falsch, daß ein und dieselbe Person als Richter, Schwurgericht und Vollstrecker fungiert und daß die Person, die die Anschuldigung vorbringt, gleichzeitig der Justizminister ist?

Is it not right and proper that the same person should not be judge, jury and executioner and that the person making the accusation should not also be the minister of justice at the same time? Would one not criticise this kind of situation in, let us say, Zimbabwe or some other part of the world, if it arose there?


So hat beispielsweise der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte Frankreich (Urteil vom 23. April 1996 in der Rechtssache Remli v. Frankreich) verurteilt, nachdem sich ein Schwurgericht geweigert hatte, gegenüber einem angeklagten Franzosen algerischer Herkunft rassistische Äußerungen zu bestätigen, die einer der Geschworenen außerhalb des Gerichtssaals von sich gegeben hatte.

Thus the European Court of Justice condemned France (judgment in the case of Remli against France of 23 April 1996) following the refusal of a court to accept a complaint submitted by a French defendant of Nigerian origin about racist remarks made by a member of the jury outside the court.




Andere haben gesucht : große strafkammer     kleine strafkammer     schwurgericht     schöffengericht     strafgericht     strafgerichtsbarkeit     strafkammer     gemischtes schwurgericht     


datacenter (6): www.wordscope.de (v4.0.br)

'schwurgericht' ->

Date index: 2022-12-07
w