Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begehung einer Straftat
Begehung einer Tat
Beiderseitige Strafbarkeit einer Tat
Einstellung einer Verfolgung
Tatbegehung
Verfolgung einer Straftat
Verfolgung einer Tat
Verfolgung einer Täterin
Verfolgung einer strafbaren Handlung
Verfolgung eines Täters
Verübung einer Straftat
Verübung einer Tat

Übersetzung für "verfolgung einer tat " (Deutsch → Englisch) :

TERMINOLOGIE
Verfolgung einer Straftat | Verfolgung einer Tat | Verfolgung einer strafbaren Handlung

prosecution of an offence | prosecution of a criminal offence


Begehung einer Straftat | Verübung einer Straftat | Begehung einer Tat | Verübung einer Tat | Tatbegehung

commission of an offence


Verfolgung eines Täters | Verfolgung einer Täterin

prosecution of an offender


beiderseitige Strafbarkeit einer Tat

double criminal liability | double criminality of the act


Einstellung einer Verfolgung

abondonment of action | discharge from prosecution | nolle prosequi
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
ES berichtet, dass trotz des Fehlens ausdrücklicher Bestimmungen zur strafrechtlichen Verfolgung der Inanspruchnahme sexueller Dienste von Opfern des Menschenhandels in Kenntnis der Schutzbedürftigkeit des Opfers jegliche Tat dieser Art als Verstoß gegen die sexuelle Freiheit und Integrität einer Person gewertet werden kann und die einschlägigen Artikel des Strafgesetzbuches zur Anwendung kommen können.

ES reported that despite not having a provision explicitly on the criminalisation of the use of the sexual services of a victim of trafficking in human beings, where there is knowledge of the state of vulnerability of the victim any such act could be considered as an offence against the sexual freedom and integrity of a person, and relevant articles of the Penal Code would be applicable.


Die Verurteilung wegen der Verleumdung des tschetschenischen Präsidenten und der gegen Oleg Orlov eingeleitete Prozess, dem nun drei Jahre Haftstrafe drohen, kennzeichnen den schrecklichen Gipfel einer deprimierenden Reihe von Akten der Verfolgung gegen Menschenrechtsaktivisten, zu denen auch die schreckliche Tat gehört, die mit der Entführung und Ermordung von Natalia Estemirova, der Koordinatorin von Memorial in Tschetschenien, verbunden ist.

The conviction for slandering the Chechen President and the trial initiated against Oleg Orlov, who could now face years in prison, mark the horrible culmination of a depressing series of acts of persecution against human rights activists, including the most terrible one involving the abduction and murder of Natalia Estemirova, Memorial’s coordinator in Chechnya.


20. weist die Kommission jedoch darauf hin, dass die Androhung einer strafrechtlichen Verfolgung nicht in jedem Fall ausreicht, um rechtswidrige und gleichzeitig umweltschädigende Handlungen zu unterbinden; betont aus diesem Grund die Bedeutung von an die Tat anschließenden strafrechtlichen Sanktionen – insbesondere im Zusammenhang mit dem ungesetzlichen Abladen gefährlicher Abfälle auf dem Gebiet eines anderen Landes;

20. Draws the Commission's attention, however, to the fact that holding out the prospect of consequences under the criminal law is not sufficient in every case to prevent illegal and at the same time environmentally polluting behaviour; stresses therefore the importance of penalties after the fact under the criminal law, particularly for the illegal dumping of hazardous waste in the territory of other countries;


22. weist die Kommission jedoch darauf hin, dass die Androhung einer strafrechtlichen Verfolgung nicht in jedem Fall ausreicht, um rechtswidrige und gleichzeitig umweltschädigende Handlungen zu unterbinden; betont aus diesem Grund die Bedeutung von an die Tat anschließenden strafrechtlichen Sanktionen – insbesondere im Zusammenhang mit dem ungesetzlichen Abladen gefährlicher Abfälle auf dem Gebiet eines anderen Landes;

22. Draws the Commission's attention, however, to the fact that holding out the prospect of consequences under criminal law is not sufficient in every case to prevent illegal and at the same time environmentally polluting behaviour; stresses therefore the importance of penalties after the fact under criminal law, particularly for the illegal dumping of hazardous waste in the territory of other countries;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sowohl nach Artikel 40 und 41 des Übereinkommens über die Durchführung des Schengener Übereinkommens, das sich auf Landgrenzen bezieht, als auch nach Artikel 20 des Übereinkommens über gegenseitige Amtshilfe und Zusammenarbeit der Zollverwaltungen, das sich auf Land-, See- oder Luftgrenzen bezieht, sind Beamte eines Mitgliedstaats befugt, die Verfolgung einer Person, die auf frischer Tat bei der Begehung von oder der Teilnahme an einer Straftat getroffen wird, auf dem Hoheitsgebiet eines anderen Mitgliedstaats fortzusetzen.

Both Articles 40 and 41 of the Convention implementing the Schengen Agreement, which cover land borders, and Article 20 of the Convention on Mutual Assistance and Cooperation between Customs Administrations, which covers all land, sea and air borders, authorise officials of one Member State who are pursuing in their country an individual caught in the act of committing or of participating in an offence to continue pursuit in the territory of another Member State.


(4) Ausnahmen, die Gegenstand einer Erklärung nach Absatz 1 waren, finden keine Anwendung, wenn der betreffende Mitgliedstaat den anderen Mitgliedstaat wegen derselben Tat um Verfolgung ersucht oder die Auslieferung des Betroffenen angeordnet hat.

4. An exception which may be the subject of a declaration pursuant to paragraph 1 will not be applied if the Member State concerned has asked for the same offences to be prosecuted by the other Member State or has ordered the extradition of the person involved.


Bei den vorgenannten Verstößen kann die grenzüberschreitende Aktion in dringlichen Fällen so weit gehen, daß die Verfolgung einer auf frischer Tat ertappten Person auf dem Hoheitsgebiet eines anderen Mitgliedstaats ohne dessen vorherige Zustimmung fortgesetzt wird.

In emergencies cross-border operations may entail hot pursuit of a person observed in the act of committing one of the above serious infringements into another Member State without that State's prior authorization.


In einem gemeinsamen Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts muss sichergestellt werden, dass den nationalen Behörden frühzeitig der Sachverhalt einer Tat zur Kenntnis gebracht wird, für deren Verfolgung zwei oder mehrere Mitgliedstaaten zuständig sind, und dass Einigung darüber erzielt wird, das Strafverfahren wegen einer derartigen Tat so weit wie möglich in einem einzigen Mitgliedstaat durchzuführen.

In a common area of freedom, security and justice it is necessary to ensure that national authorities are made aware, at an early stage, of facts of a case which fall within the jurisdiction of two or more Member States and that agreement is reached to concentrate, as far as possible, criminal proceedings for such facts in a single jurisdiction.




datacenter (6): www.wordscope.de (v4.0.br)

'verfolgung einer tat' ->

Date index: 2022-03-11
w