Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gemeinderatsvizepräsident
Statthalter
Statthalter der Synode
Statthalterin
Synodevizepräsident
Vizeeinwohnerratspräsident
Vizepräsident der Kirchensynode
Vizepräsident der Synode
Vizepräsident des Einwohnerrates
Vizepräsident des Evangelischen Grossen Rats
Vizepräsident des Gemeindeparlaments
Vizepräsident des Gemeinderats
Vizepräsident des Generalrates
Vizepräsident des Grossen Gemeinderates
Vizepräsident des Grossen Kirchgemeinderats
Vizepräsident des Grossen Rates
Vizepräsident des Grossen Stadtrates
Vizepräsident des Kantonsrates
Vizepräsident des Kirchenrats
Vizepräsident des Kirchgemeinderats
Vizepräsident des Landrates
Vizepräsident des Stadtrates
Vizepräsidentin des Grossen Rates
Vizepräsidentin des Kantonsrates
Vizepräsidentin des Landrates
Vizestandespräsident
Vizestandespräsidentin

Übersetzung für "vizepräsident des grossen rates " (Deutsch → Englisch) :

TERMINOLOGIE
Vizepräsident des Kantonsrates (1) | Vizepräsidentin des Kantonsrates (2) | Vizepräsident des Grossen Rates (3) | Vizepräsidentin des Grossen Rates (4) | Vizepräsident des Landrates (5) | Vizepräsidentin des Landrates (6) | Vizestandespräsident (7) | Vizestandespräsidentin (8) | Statthalter (9) | Statthalterin (10)

Vice President of the Cantonal Parliament


Vizepräsident des Einwohnerrates (1) | Vizeeinwohnerratspräsident (2) | Vizepräsident des Stadtrates (3) | Vizepräsident des Generalrates (4) | Gemeinderatsvizepräsident (5) | Vizepräsident des Gemeinderats (6) | Vizepräsident des Grossen Stadtrates (7) | Vizepräsident des Grossen Gemeinderates (8) | Vizepräsident des Gemeindeparlaments (9)

Vice President of the City Parliament | Vice President of the Town Parliament


Vizepräsident der Synode (1) | Synodevizepräsident (2) | Statthalter der Synode (3) | Vizepräsident des Evangelischen Grossen Rats (4) | Vizepräsident des Kirchenrats (5) | Vizepräsident der Kirchensynode (6) | Vizepräsident des Kirchgemeinderats (7) | Vizepräsident des Grossen Kirchgemeinderats (8)

Vice President of the Synod
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mitteilung für die Frühjahrstagung des Europäischen Rates - Zusammenarbeit für Wachstum und Arbeitsplätze - Ein Neubeginn für die Strategie von Lissabon - Mitteilung von Präsident Barroso im Einvernehmen mit Vizepräsident Verheugen {SEC(2005) 192} {SEC(2005) 193}

Communication to the Spring European Council - Working together for growth and jobs - A new start for the Lisbon Strategy - Communication from President Barroso in agreement with Vice-President Verheugen {SEC(2005) 192} {SEC(2005) 193}


Mitteilung für die Frühjahrstagung des Europäischen Rates - Zusammenarbeit für Wachstum und Arbeitsplätze - Ein Neubeginn für die Strategie von Lissabon - Mitteilung von Präsident Barroso im Einvernehmen mit Vizepräsident Verheugen {SEC(2005) 192} {SEC(2005) 193} /* KOM/2005/0024 endg. */

Communication to the Spring European Council - Working together for growth and jobs - A new start for the Lisbon Strategy - Communication from President Barroso in agreement with Vice-President Verheugen {SEC(2005) 192} {SEC(2005) 193} /* COM/2005/0024 final */


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52005DC0024 - EN - Mitteilung für die Frühjahrstagung des Europäischen Rates - Zusammenarbeit für Wachstum und Arbeitsplätze - Ein Neubeginn für die Strategie von Lissabon - Mitteilung von Präsident Barroso im Einvernehmen mit Vizepräsident Verheugen {SEC(2005) 192} {SEC(2005) 193}

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52005DC0024 - EN - Communication to the Spring European Council - Working together for growth and jobs - A new start for the Lisbon Strategy - Communication from President Barroso in agreement with Vice-President Verheugen {SEC(2005) 192} {SEC(2005) 193}


J. in der Erwägung, dass nach Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon der Vizepräsident und Hohe Vertreter für die Kohärenz des außenpolitischen Handelns der Union verantwortlich sein wird; in der Erwägung ferner, dass der Vizepräsident und Hohe Vertreter diesem Auftrag entsprechend als Vizepräsident der Kommission deren Zuständigkeiten im Bereich der Außenbeziehungen wahrnehmen und gleichzeitig die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik der Union im Auftrag des Rates durchführ ...[+++]

J. whereas after the entry into force of the Treaty of Lisbon the VP/HR will be responsible for the coherence of the Union's external action; whereas, in keeping with that task, the VP/HR will, in his or her capacity as the Commission's Vice-President, exercise the Commission's external relations responsibilities and, at the same time, implement the CFSP as instructed by the Council ('double hatting'); whereas the VP/HR will make use of the EEAS; whereas the EEAS will be staffed by officials of the Council secretariat and of the Commission and by personnel seconded from national diplomatic services,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J. in der Erwägung, dass nach Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon der Vizepräsident und Hohe Vertreter für die Kohärenz des außenpolitischen Handelns der Union verantwortlich sein wird; in der Erwägung ferner, dass der Vizepräsident und Hohe Vertreter diesem Auftrag entsprechend als Vizepräsident der Kommission deren Zuständigkeiten im Bereich der Außenbeziehungen wahrnehmen und gleichzeitig die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik der Union im Auftrag des Rates durchführ ...[+++]

J. whereas after the entry into force of the Treaty of Lisbon the VP/HR will be responsible for the coherence of the Union's external action; whereas, in keeping with that task, the VP/HR will, in his or her capacity as the Commission's Vice-President, exercise the Commission's external relations responsibilities and, at the same time, implement the CFSP as instructed by the Council ('double hatting'); whereas the VP/HR will make use of the EEAS; whereas the EEAS will be staffed by officials of the Council secretariat and of the Commission and by personnel seconded from national diplomatic services,


J. in der Erwägung, dass nach Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon der Vizepräsident und Hohe Vertreter für die Kohärenz des auswärtigen Handelns der Union verantwortlich sein wird; in der Erwägung ferner, dass der Vizepräsident und Hohe Vertreter diesem Auftrag entsprechend als Vizepräsident der Kommission deren Zuständigkeiten im Bereich der Außenbeziehungen wahrnehmen und gleichzeitig die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik der Union im Auftrag des Rates durchführ ...[+++]

J. whereas after the entry into force of the Treaty of Lisbon the VP/HR will be responsible for the coherence of the Union's external action; whereas, in keeping with that task, the VP/HR will, in his or her capacity as the Commission's Vice-President, exercise the Commission’s external relations responsibilities and, at the same time, implement the CFSP as instructed by the Council ('double hatting'); whereas the VP/HR will make use of the EEAS; whereas the EEAS will be staffed by officials of the Council secretariat and of the Commission and personnel seconded from national diplomatic services,


B. in der Erwägung, dass sich der EAD aus drei Neuerungen ergibt, die mit dem Vertrag von Lissabon eingeführt werden: der Wahl eines nicht rotierenden Präsidenten des Europäischen Rates, der für die Außenvertretung der Union auf der Ebene der Staats- und Regierungschefs zuständig ist; der vom Europäischen Rat mit Zustimmung des Präsidenten der Kommission vorzunehmenden Ernennung des Hohen Vertreters der Union für auswärtige Angelegenheiten und Sicherheitspolitik, der gleichzeitig der für die auswärtigen Beziehungen z ...[+++]

B. whereas the EEAS is the consequence of three innovations introduced by the Treaty of Lisbon: the election of a non-rotating President of the European Council who is responsible for external representation of the Union at head of state or government level; the appointment by the European Council, with the agreement of the Commission President, of the High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy, who will be Vice-President of the Commission responsible for external relations ("the VP/HR"); and the explicit conferral of legal personality on the Union, designed to provide it with complete freedom of action a ...[+++]


Eine zu prüfende Möglichkeit wäre die Schaffung einer institutionellen Gruppe auf hohem Niveau (z. B.: ein Vizepräsident des Parlaments und/oder der Präsident der Konferenz der Präsidenten + der Präsident des Rates „Allgemeine Angelegenheiten“ + ein Vizepräsident der Kommission), die regelmäßig zusammentreten könnte, um die operative Planung, den Informationsaustausch zu vorrangigen Dossiers usw. zu gewährleisten.

One possibility to be looked at in detail would be to set up a high-level institutional group (e.g.: a vice-president of Parliament and/or the chair of the Conference of Presidents + the General Affairs Council presidency + a Commission vice-president), which could meet regularly to deal with operational planning, exchange information on priority dossiers, etc.


11.2. Nach Artikel 283 Absatz 2 Unterabsatz 2 des genannten Vertrags werden der Präsident, der Vizepräsident und die weiteren Mitglieder des Direktoriums vom Europäischen Rat auf Empfehlung des Rates, der hierzu das Europäische Parlament und den EZB-Rat anhört, aus dem Kreis der in Währungs- oder Bankfragen anerkannten und erfahrenen Persönlichkeiten mit qualifizierter Mehrheit ernannt.

11.2. In accordance with the second subparagraph of Article 283(2) of the Treaty on the Functioning of the European Union, the President, the Vice-President and the other members of the Executive Board shall be appointed by the European Council, acting by a qualified majority, from among persons of recognised standing and professional experience in monetary or banking matters, on a recommendation from the Council after it has consulted the European Parliament and the Governing Council.


Ist der Präsident des Rates der Internationalen Zivilluftfahrt-Organisation ein Staatsangehöriger entweder der Vereinigten Staaten oder eines Mitgliedstaates, so nimmt der dienstälteste Vizepräsident dieses Rates, der aufgrund seiner Staatsangehörigkeit nicht ausgeschlossen ist, die Ernennung vor.

If the President of the Council of the International Civil Aviation Organisation is a national of either the United States or a Member State, the most senior Vice President of that Council who is not disqualified on that ground shall make the appointment.


w