AD. in der Erwägung, dass bei der Umsetzung des Aktionsprogramms der Zivilgesellschaft eine wichtige und komplementäre Rolle zukommt und die Kommission, insbesondere im Hinblick auf die Länderstrategiepapiere, enger mit Gruppen der Zivilgesellschaft zusammenarbeiten sollte, insbesondere mit Frauengruppen, Frauenverbänden, Organisationen für Familienplanung, sozialen Bewegungen sowie Wohltätigkeits- und Entwicklungsorganisationen, aber auch mit privaten Unternehmen,
AD. whereas, in the implementation of the Programme of Action, civil society has an important and complementary role to play, and whereas the Commission should operate more closely with civil society groups, especially women's groups, women's associations, family planning o ganisations, and also private enterprises, especially in its country strategy documents,