Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
TBTF
Too big to fail

Übersetzung für " gross um scheitern dürfen " (Deutsch → Englisch) :

TERMINOLOGIE
too big to fail | zu gross, um scheitern zu dürfen | zu gross, um zu scheitern | zu gross, um untergehen zu lassen [ TBTF ]

too big to fail
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Scheitern dürfen wir nicht, da die meisten Mitgliedstaaten nicht die Mittel hätten, einer neuerlichen Krise der gleichen Größenordnung zu begegnen.

We cannot fail because most Member States would not have the means to face a new crisis of the same magnitude.


Die heutige Zeit stellt uns vor große Herausforderungen, und den Gemeinschaftsorganen kommt eine wichtige Rolle zu. Sie spielen eine entscheidende Rolle, bei der sie nicht scheitern dürfen, und deshalb müssen ihnen ausreichende Mittel zur Verfügung stehen.

The times we live in are very demanding and European institutions play an essential role; it is a crucial role, in which they must not fail, and they therefore need to have sufficient means at their disposal.


Der Bericht Valenciano Martínez-Orozco weist ganz richtig darauf hin, dass das Ziel nicht darin bestehen kann, Menschenrechtsdialoge mit politischen Führungen, die keine echte Bereitschaft zu erkennen geben, auf unbegrenzte Zeit zu führen, und dass solche Menschenrechtsdialoge nicht an mangelnder Transparenz und demokratischer Kontrolle scheitern dürfen.

The Valenciano Martínez-Orozco report rightly points out that endlessly pursuing human rights dialogues with reluctant governments is not a valid objective, and that such dialogues must not be allowed to founder in a lack of transparency and democratic control.


Wir müssen uns darüber im Klaren sein, dass wir nicht scheitern dürfen, denn das wäre der Untergang: der Untergang einer fortschrittlichen Vorstellung von Europa; einem Europa, das dank der Werte, auf die es gegründet ist, eine aktive Rolle in der Welt zu spielen vermag.

We have to realise that we must not fail, or the result will be decline: the decline of an advanced idea of Europe, of a Europe that is able to be a leading player in the world thanks to its underlying values.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. ist ferner der Auffassung, dass das Ergebnis der Doha-Runde den Unterschied zwischen rascher Erholung und einem Abgleiten in die Rezession machen könnte, und dass im Interesse von Beschäftigung und Wohlstand sowohl in der Europäischen Union als auch weltweit die Verhandlungen in Cancun nicht scheitern dürfen;

4. Believes also that the outcome of the Doha Round could help make the difference between early recovery and a slide into recession and that, in the interests of employment and prosperity, both in the European Union and worldwide, the negotiations in Cancun must not fail;


Die Einstellungen gegenüber der unternehmerischen Initiative und auch gegenüber dem Scheitern dürfen nicht mehr so negativ sein.

Attitudes towards entrepreneurial initiative, and failure, must be made more positive.


(1) Die Mitgliedstaaten können unter Berücksichtigung der Art der Tätigkeit und/oder der Grösse des Unternehmens die Unternehmenskategorien festlegen, die die in der vorliegenden Richtlinie vorgesehenen Leucht- und/oder Schallzeichen insgesamt, teilweise oder zeitweise durch Maßnahmen, die das gleiche Sicherheitsniveau gewährleisten, ersetzen dürfen.

1. Taking account of the types of activity and/or size of the undertakings concerned, Member States may specify categories of undertakings allowed to replace totally, partially or temporarily the illuminated signs, and/or acoustic signals provided for in this Directive by alternative measures which afford the same level of protection.


e) Festlegung der Grösse, des Alters und gegebenenfalls des Geschlechts der Arten, die genutzt werden dürfen;

(e) the designation of the size, age and, as appropriate, sex of species which may be harvested;


In jedem einzelnen Packstück dürfen jeweils nur Sprosse der gleichen Sorte, Qualität und Grösse enthalten sein.

Each package must contain only chicory of the same variety, quality and size.


- Sie dürfen weniger einheitlich sein in der Grösse, der Form und im Aussehen.

- it may be slightly less uniform in size, shape and appearance




datacenter (6): www.wordscope.de (v4.0.br)

' gross um scheitern dürfen' ->

Date index: 2023-10-09
w