Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ahndung von Betrugsfällen
Betrug
Betrugsbekämpfung
Betrugsverhütung
Laesio enormis
Wucher
Übervorteilung
Übervorteilung

Übersetzung für "übervorteilung " (Deutsch → Englisch) :

TERMINOLOGIE
Übervorteilung (1) | Wucher (2) | laesio enormis (3)

overreaching




Betrug [ Ahndung von Betrugsfällen | Betrugsbekämpfung | Betrugsverhütung | Übervorteilung ]

fraud [ elimination of fraud | fight against fraud | fraud prevention ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wir brauchen keine Akademiker und Experten, um zu erkennen, dass die Diskriminierung vor allem das Ergebnis der linken materialistischen Ideologie ist, der mangelnden Umsetzung von ethischen Grundsätzen, des Mangels an persönlicher Entwicklung, von Selbstsucht, Neid, Übervorteilung der Armen und Schwachen, nicht nur in Bezug auf die Löhne, sondern auch in Bezug auf die zunehmende Praxis in der Europäischen Union, die selbst die ärmsten und schwächsten Staaten erfasst, die Praxis der Diskriminierung von Katholiken und Personen mit anderen Ansichten, als die, die uns von der hier verlangten politischen Korrektheit auferlegt werden.

We do not need academics and experts to realise that discrimination is above all the result of left-wing materialist ideology, the lack of implementation of ethical principles, lack of personal development, selfishness, greed, taking advantage of the weak and poor, and not just in terms of salaries, but in terms of the growing practice in the European Union, which goes down even to the poorest and weakest states, of discrimination against Catholics and persons with views differing from those imposed by the political correctness which is required here.


I. in der Erwägung, dass sich die Hauptvorwürfe auf die Übervorteilung bei der Enteignung – in einigen Fällen – mit – nach Auffassung der Betroffenen – extrem niedrigen Bewertungen der Grundstücke, die dann später zu einem hohen Marktpreis weiterveräußert werden, sowie auf die Art und Weise der Information beziehen, die den Betroffenen keine Möglichkeit gibt zu reagieren, wodurch in sehr vielen Fällen ein materieller und immaterieller Schaden entstanden ist,

I. whereas the main complaints concern the methods of expropriation, which are sometimes oppressive and based on valuations which are, in the opinion of the interested parties extremely low, with subsequent onward sales at a high market prices and in circumstances where the information available does not allow interested parties to react, all adding up to material damage and mental suffering in many cases,


I. in der Erwägung, dass sich die Hauptvorwürfe auf die Übervorteilung bei der Enteignung – in einigen Fällen – mit – nach Auffassung der Betroffenen – extrem niedrigen Bewertungen der Grundstücke, die dann später zu einem hohen Marktpreis wieder veräußert werden, sowie auf die Art und Weise der Information beziehen, die den Betroffenen keine Möglichkeit gibt zu reagieren, wodurch in sehr vielen Fällen ein materieller und moralischer Schaden entsteht,

I. whereas the main grievances concern the sometimes one-sided methods of expropriation employing extremely low valuations, in the opinion of the interested parties with subsequent resale at a high market price and information arrangements that do not allow interested parties to respond, all adding up to material loss and mental suffering in very many cases,


Die Kommission hofft, dass sich andere Unternehmen wie Aventis nun ermutigt sehen, solche rechtswidrigen Verhaltensweisen, die einzig und allein auf eine Übervorteilung des Verbrauchers abzielen, anzuzeigen".

The Commission hopes that like Aventis other companies will feel encouraged to come clean and denounce any such illicit behaviour whose sole purpose is to rip off consumers".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Umfassende Information des Verbrauchers über jene Bedingungen, unter welchen das Unternehmen abschließen möchte, vor allem hinsichtlich des Gerichtsstands, bewahrt einerseits den Verbraucher vor Übervorteilung, andererseits werden die Unternehmen vor unzumutbaren Risiken geschützt.

Providing the consumer with comprehensive information on the company’s terms of business particularly with regard to the legal aspects, safeguards the consumer against cheating, on the one hand, and protects the companies against unreasonable risks, on the other.


Die Überprüfung von Orangensaft auf Verfälschung und von teuren, tiefgefrorenen Meeresfrüchten wie z. B. Hummer, Krabben und Muscheln auf unrichtige Gewichtsangaben soll den Verbraucher vor Übervorteilung schützen.

The inpsection of orange juice for adulteration and of expensive, deep-frozen seafoods such as lobster, crab and mussels to check the accuracy of the weights indicated is intended to protect consumers from being misled.




Andere haben gesucht : ahndung von betrugsfällen     betrug     betrugsbekämpfung     betrugsverhütung     wucher     laesio enormis     übervorteilung     


datacenter (6): www.wordscope.de (v4.0.br)

'übervorteilung' ->

Date index: 2023-12-17
w