18. Calls for the adoption of alternative solutions that adjust the balance in favour of small producers, who find themselves unable to negotiate with the large retailers; points out that, despite the existence at EU level of an anti-monopoly legislative framework that prevents big producers abusing dominant positions on the EU market, there are as yet no specific regulations for combating the monopolistic practices carried on by some supermarkets and hypermarkets;
18. wünscht, dass alternative Lösungen gewählt werden, um das Gleichgewicht zugunsten von Kleinerzeugern, die nicht mit großen Einzelhändlern verhandeln können, wiederherzustellen; stellt fest, dass es ungeachtet eines gegen Monopole wirkenden bestehenden Rechtsrahmens auf EU-Ebene, der verhindert, dass Großerzeuger ihre marktbeherrschende Stellung auf dem Markt der EU missbrauchen, noch keine spezifische Regelung gibt, die es ermöglicht, die Monopolpraktiken von einigen Supermärkten und Hypermärkten zu bekämpfen;