Irrespective of the shortcomings and the limitations, what was on the table, and what was being proposed by the EU – which was often, indeed, what Parliament wanted to see – will be jeopardised, will be lost: the abolition of export subsidies by 2013, free access, as regards rights and quotas, for products from the least developed countries to the markets of the developed countries, even though the problem remained of the 3% tariff lines that a number of other industrialised countries had sought, increased access to the markets of industrialised countries for all agricultural production in developing countries, even though the US proposals fall well short of what is required, addressing the situation of cotton producers, the trade-related a
...[+++]ssistance package, and the amendment to the Trade Agreement on Intellectual Property Rights (TRIPS) on access to medicines.Unabhängig von den Schwächen und Beschränkungen, wird das, was auf dem Tisch lag und was die EU vorgeschlagen hatte – was im Übrigen häufig den
Forderungen unseres Parlaments entsprach – gefährdet sein, verloren gehen: die Abschaffung der Exportsubventionen bis 2013, der freie Zugang in Bezug auf Rechte und Quoten der Erzeugnisse aus den am wenigsten entwickelten Ländern zu den Märkten der Industrieländer – auch wenn das Problem der von einigen anderen Industrieländern geforderten 3 % der Zolltarifpositionen bestand –, ein verbesserter Zugang zu den Märkten der Industrieländer für sämtliche Agrarerzeugnisse der Entwicklungsländer – auch
...[+++]wenn die amerikanischen Vorschläge äußerst unzureichend sind –, der Umgang mit der Situation der Baumwollerzeuger, das Hilfspaket zur Förderung des Handels und die Änderung des Übereinkommen über die handelsbezogenen Aspekte der Rechte des geistigen Eigentums (TRIPS) für den Zugang zu Medikamenten.