85. Stresses that disabled people exercising their right to mobility must not suffer any form of direct or indirect discrimination, whether deliberate or not, or financial discrimination, and regrets that public transport (buses, coaches, taxis, underground trains, trams, and transport by rail, air, river and sea) are still hard for disabled people (and their guide dogs) to access and use;
85. bekräftigt, dass Menschen mit Behinderungen bei der Ausübung ihres Rechts auf Mobilität unter keiner Form direkter oder indirekter, bewusster oder unbewusster Diskriminierung oder finanzieller Diskriminierung leiden dürfen, und bedauert es, dass die öffentlichen Verkehrsmittel (Linienbusse, Reisebusse, Taxis, U-Bahnen, Straßenbahnen, Eisenbahnen, Flugzeuge, Verkehrsmittel der Binnen- und der Seeschifffahrt) für Menschen mit Behinderungen (und ihren Begleithunden) noch wenig zugänglich und benutzbar sind;