This humble heritage, the protection and promotion of which is not only a cultural obligation but also a development need, has in many countries of Europe, at the responsibility of the governments, been altered considerably as a result of social and technological developments, unbridled economic exploitation and overdevelopment, which has, on the one hand, altered the place and destroyed – especially on the small scale of the islands – the wonderful balance between the natural and man-made environment and, on the other hand, destroyed highly-productive farmland.
Dieses bescheidene Erbe, das zu schützen und zu fördern nicht nur eine kulturelle Verpflichtung, sondern eine Notwendigkeit für die weitere Entwicklung darstellt, ist in zahlreichen Ländern Europas in Verantwortung der Regierungen durch die gesellschaftlichen und technologischen Entwicklungen, zügellose wirtschaftliche Ausbeutung und Überentwicklung erheblich verfälscht worden. Dadu
rch wurde einerseits die Landschaft verändert und – insbesondere auf der kleinen Stufe der Inseln – das wunderbare Gleichgewicht zwischen der natürlichen und der vom Menschen geschaffenen Umwelt zerstört und wurden andererseits hochproduktive Anbauflächen vern
...[+++]ichtet.